【동료】の例文

<例文>
몇 년 동안 못 만나서 예전 동료들과 사이가 멀어졌다.
何年も会っていないので、昔の仲間とは疎遠になってしまった。
그는 동료에게 더티하게 굴어 문제를 일으켰다.
彼は同僚に嫌がらせをして、問題を引き起こした。
마음이 든든한 동료들이 있으니 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
心強い仲間がいるから、どんな困難にも立ち向かえる。
회사를 그만두자고 동료가 뚱딴지같은 소리를 하기 시작했다.
会社を辞めようと同僚が突拍子もない事を言い出した。
아침에 동료에게 인사말을 건넨다.
朝、同僚に挨拶を言う。
동료들과 티티임을 가지며 상사를 씹었다.
同僚とティタイムを持ち、上司の悪口を言った。
그녀의 제멋대로 태도는 동료들의 빈축을 샀다.
彼女のわがままな態度は、同僚たちのひんしゅくを買った。
동료애가 있기 때문에 매일 즐겁게 일할 수 있다.
同僚愛があるからこそ、毎日楽しく働ける。
그녀의 동료애는 팀 전체의 분위기를 좋게 만든다.
彼女の同僚愛は、チーム全体の雰囲気を良くしている。
동료애를 키우기 위해 적극적으로 소통하는 것이 중요하다.
同僚愛を育むために、積極的にコミュニケーションを取ることが大切だ。
그는 동료애를 소중히 여기는 사람이다.
彼は、同僚愛を大切にしている人だ。
동료애가 있기 때문에 어려울 때 서로 도와줄 수 있다.
同僚愛があるからこそ、困ったときに助け合える。
일이 바쁠 때, 동료애를 느끼는 순간이 있다.
みんなで協力し、同僚愛を育んでいこう。
동료애가 있는 직장은 일하기 좋다.
同僚愛がある職場は働きやすい。
팀의 발목을 잡아서 동료들에게 얼굴을 못 들겠다.
チームの足を引っ張ってしまい、仲間に面目が立たない。
동료와 생사고락을 나눈 날들이 그립다.
仲間と生死苦楽を分かち合った日々が懐かしい。
주말에 동료들과 잔을 기울였다.
週末に仲間と酒を飲んだ。
퇴근 후 동료와 잔을 기울였다.
仕事終わりに同僚と盃をかたむけた。
동료들과 즐겁게 술잔을 나누었다.
同僚たちと楽しく酒を酌み交わした。
동료의 순조로운 승진을 선망하다.
同僚の順調な昇進を羨望する。
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。
그 새로운 직원은 상사와 동료들에게 호감을 사기 위해 열심히 노력하고 있다.
その新しい社員は、上司や同僚に好感を買おうと一生懸命頑張っている。
동료의 태도에 화난다.
仲間の態度に腹が立つ!
그는 동료를 지키기 위해 혼자서 독박을 썼다.
彼は仲間を守るために一人で罪を被った。
이 그룹은 매우 의좋고, 동료 간의 신뢰가 느껴졌다.
このグループはとても睦まじく、仲間同士の信頼が感じられた。
청춘 시절을 함께한 동료들과 다시 만날 수 있었다.
青春時代を共にした仲間たちと、再会することができた。
도량이 좁은 사람은, 동료나 친구를 잃는 일이 많다.
度量が狭い人は、仲間や友達を失うことが多い。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었지만 마지막까지 싸웠다.
決死抗戦の最中、彼は多くの仲間を失ったが、最後まで戦い抜いた。
이 파일의 송신자는 회사 동료입니다.
このファイルの送信者は会社の同僚です。
그의 성공을 보고 그의 동료들은 질투심을 느꼈다.
彼の成功を見て、彼の同僚たちは嫉妬心を抱いた。
불성실한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態度で接したため、同僚から恨みを買った。
그의 용감한 공중전 전적은 동료들에게 큰 영향을 미쳤다.
彼の勇敢な空中戦での戦績は、仲間たちに大きな影響を与えた。
자력 우승을 이룬 후, 그는 팀 동료와 함께 기쁨을 나누며 포옹했습니다.
自力優勝を果たした後、彼はチームメイトと抱き合って喜びを分かち合いました。
슛을 넣은 후 그는 팀 동료들과 하이파이브를 했습니다.
シュートを決めた後、彼はチームメイトとハイタッチをしました。
스루패스를 통과시키려면 동료 선수와의 협력이 필수입니다.
スルーパスを通すには、味方選手との連携が欠かせません。
스루패스로 동료에게 완벽한 패스를 했어요.
スルーパスで仲間に完璧なパスをしました。
헤딩을 사용하여 동료에게 패스했습니다.
ヘディングを使って味方にパスしました。
아르바이트 동료들과 친해졌어요.
バイト先の同僚と仲良くなりました。
동료와의 관계가 삐걱거려서 일이 진행되지 않는다.
同僚との関係がぎくしゃくして仕事が進まない。
만신창이가 된 동료를 구해냈습니다.
満身創痍の仲間を救い出しました。
월급루팡 행동은 동료들에게 피해를 줄 수 있다.
月給泥棒の行動は同僚たちに迷惑をかける可能性がある。
고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다.
悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。
수습 기간에는 동료와의 교류가 중요합니다.
見習い期間では、仲間との交流が大切です。
견습 동료와 협력하여 업무를 진행하고 있습니다.
見習いの仲間と協力して業務を進めています。
밤낚시에서 만난 동료와 친구가 되었습니다.
夜釣りで出会った仲間と友達になりました。
낚시광인 동료와 함께 낚시하러 갔어요.
釣りマニアの仲間と一緒に釣りに行きました。
화마와 싸워온 동료들을 잃게 돼 너무 안타깝다.
火事と戦ってきた仲間たちを失うことになり、残念でならない。
군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다.
軍人は、仲間との絆を大切にします。
부부는 좋은 파트너로 한 가정을 끌어가는 동료라고 생각해요.
夫婦は良いパートナーでひとつの家庭を引っ張っていく同僚だと考えています。
일개미는 동료 개미와 협력하면서 일합니다.
働きアリは、仲間のアリと協力しながら働きます。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ