![]() |
・ | 쓸데가 많다. |
使い道が多い。 | |
・ | 값이 싸서 많이 샀는데 질이 안 좋네. 역시 싼 게 비지떡이야 |
値段が安かったからたくさん買ったんだけど、質がよくないな。やっぱり、安かろう悪かろうだよ。 | |
・ | 예전에는 걸레질이 일반적인 청소 방법이었지만 현재는 청소기 등 편리한 청소 도구가 많이 있다. |
昔は雑巾がけが一般的な掃除方法でしたが、現在では掃除機など便利な掃除道具がたくさんある。 | |
・ | 오늘 빨랫감이 많네. |
今日は洗濯物が多いね。 | |
・ | 많은 빨랫감을 보자 한숨이 나왔다. |
たくさんの洗濯物をみるや、ため息が出た。 | |
・ | 사막은 많은 동물에게 있어 과혹한 환경입니다. |
砂漠は多くの動物にとって過酷な環境です。 | |
・ | 토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다. |
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。 | |
・ | 토끼는 섬세하고 겁이 많다. |
ウサギは繊細で、臆病である。 | |
・ | 많은 사람에게 독재가 최악의 정치 체재로 인식되고 있다. |
多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。 | |
・ | 계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다. |
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。 | |
・ | 축구나 농구는 제한 시간 내에 보다 많은 골을 넣는 쪽이 승리하게 됩니다. |
サッカーやバスケットボールは、制限時間内に、より多くのゴールを入れた方の勝利となります。 | |
・ | 축구는 상대팀보다 가능한 많은 골을 넣는 것을 겨루는 게임입니다. |
サッカーは、相手チームよりもできるだけ多くゴールを入れることを競うゲームです。 | |
・ | 방송을 정권의 목적에 따라 장악하면서 많은 부작용이 있었다. |
放送を政権の目的で掌握し、多くの副作用があった。 | |
・ | 복부에는 많은 장기가 있습니다. |
腹部には多くの臓器があります。 | |
・ | 에너지는 다른 곳보다 위장에서 더 많이 소비된다. |
エネルギーはほかのところより胃腸からもっと多く消費される。 | |
・ | 타향에서 공부하는 것은 고통스럽고 힘든 경우가 많다. |
他郷での勉学は苦しく辛いことが多い。 | |
・ | 많은 포유류의 팔다리에는 오리발이 없다. |
哺乳類の多くが手足に水かきを持たない。 | |
・ | 이 지하철은 치한이 많다. |
この地下鉄は痴漢が多い。 | |
・ | 새학기가 시작하면 동시에 전학생이 입학해 오는 경우가 많아요. |
新学期が始まると同時に転校生が入学してくることが多いです。 | |
・ | 항체 측정에는 현재 많은 진단키트가 있습니다. |
抗体の測定には現在多くの検査キットがあります。 | |
・ | 많은 성자가 순교했다. |
多くの聖者が殉教した。 | |
・ | 자필 유언서에는 규정이 많아, 하나 잘못한 것만으로도 무효가 되는 경우도 있다. |
自筆の遺言書には規定が多く、1つ間違えただけでも無効に場合もある。 | |
・ | 식욕이 왕성해 너무 많이 먹었다. |
食欲旺盛でたくさん食べすぎた。 | |
・ | 왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다. |
何気なく今年はトンボが多いような気がする。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다. |
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。 | |
・ | 많은 사람과 마음이 통하면 마음이 채워져 행복한 기분이 듭니다. |
多くの人と心が通じ合うと、心が満たされて幸せな気持ちになります。 | |
・ | 돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인 사람도 있습니다. |
お金を沢山所有することが人生の目的である人もいます。 | |
・ | 많은 자산을 소유하다. |
多くの資産を所有する。 | |
・ | 정사원이 아니라 굳이 아르바이트로 일하는 사람도 많아요. |
正社員じゃなく、あえてアルバイトとして働く人も多いです。 | |
・ | 먹을거리가 많은 명절 때는 과식하기 쉽다. |
食べ物が多い節句には食べ過ぎになりやすい。 | |
・ | 그는 야구 실력보다 빼어난 외모 때문에 사람들의 관심을 끌 때가 더 많다. |
彼は野球の実力より、ずば抜けた外見のために人々の関心を引くことの方が多い。 | |
・ | 우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다. |
人生を豊かで濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。 | |
・ | 어렵고 힘든 시기가 많았지만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다. |
難しく大変な時期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。 | |
・ | 유럽의 관광지에는 마차가 많다. |
ヨーロッパの観光地では、馬車が多い。 | |
・ | 보복이 두려워 신고조차 못 하는가정폭력이 많이 있을 것이다. |
報復が恐く、申告すらできない家庭内暴力が多いだろう。 | |
・ | 아무튼 앞으로 활동 많이 해 주세요. |
とにかくこれから沢山活動してください。 | |
・ | 어디서 많이 본 듯한 얼굴이었다. |
どこかでよく見たような顔だった。 | |
・ | 산이 많아서 공기는 강원도가 제일 좋대요! |
山が多くて、空気は江原道が一番ですって! | |
・ | 왜 지붕은 어두운색이 많나요? |
なぜ屋根は暗い色が多いですか。 | |
・ | 가을과 겨울에는 어두운색의 옷이 많아진다. |
秋冬には、暗い色の服が増える。 | |
・ | 수술복은 왜 백의가 많나요? |
手術着は、何故白衣が多いですか。 | |
・ | 아시아 지역에서는 하얀색의 상복이 많다. |
アジア地域では白い色の喪服が多い。 | |
・ | 한국에서도 이를 법제화하려는 움직임이 많다. |
韓国でも、これを法制化しようという動きが多い。 | |
・ | EU에 가맹하고 싶은 나라가 많아요. |
欧州連合に加盟したい国が多いです。 | |
・ | 도로 표식은 종류가 많아서 전부 파악하는 것은 어렵다. |
道路標識は種類が多いので、すべてを把握しきるのは難しい。 | |
・ | 전철 안에서 고개를 떨구며 스마트폰을 보는 사람이 많다. |
電車のなかでうなだれながらスマホを見ている人は多い。 | |
・ | 기소되면 유죄가 되는 경우가 많아요. |
起訴されると有罪となることが多いのです。 | |
・ | 호주는 웅대한 자연의 혜택으로, 식물도 동물도 호주에서밖에 볼 수 없는 고유종이 많다. |
オーストラリアは、雄大な自然に恵まれ、植物も動物もオーストラリアでしか見られない固有種が多い。 | |
・ | 많은 여행객이 처음으로 호주의 자연을 접하는 장소가 블루마운틴 국립공원입니다. |
多くの旅人が、最初にオーストラリアの自然に触れる場所が、ブルー・マウンテンズ国立公園です。 | |
・ | 길가에 많은 꽃이 심어져 있다. |
道端にたくさんの花が植えられている。 |