【무엇이】の例文

<例文>
그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다.
彼女は注目を集めるためなら何でもする関心中毒者だ。
그를 위해서라면 무엇이든 할 준비가 되어 있다.
彼の為なら何でもやる準備ができている。
사양하지 마시고 무엇이든 물어보세요.
遠慮せずに、何でも聞いてください。
연기를 잘하는 사람과 연기가 서툰 사람은 무엇이 다른 걸까?
演技がうまい人と演技が下手な人は何が違うのか?
그녀는 다재다능하고 무엇이든 해낼 수 있는 사람입니다.
彼女は多芸多才で、何でもこなせる人です。
문구점에는 학교 용품이 무엇이든 갖추어져 있어요.
文具店には、学校用品がなんでも揃っています。
자궁암 예방에는 무엇이 효과적인가요?
子宮がんの予防には何が効果的ですか?
저 꽃집에는 계절 꽃이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
あの花屋さんには、季節の花がなんでも揃っています。
이 슈퍼에는 지역 특산품이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
このスーパーには、地元の特産品がなんでも揃っています。
요리 교실에는 조미료가 무엇이든 갖추어져 있습니다.
料理教室には、調味料がなんでも揃っています。
이 애완동물 가게에는 애완동물 용품이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
このペットショップには、ペット用品がなんでも揃っています。
마트에는 신선한 야채와 과일이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
スーパーには、新鮮な野菜や果物がなんでも揃っています。
이 마켓에는 지역 특산품이 무엇이든 있습니다.
このマーケットには、地元の特産品がなんでもあります。
온라인 서점에는 전자책을 무엇이든 구입할 수 있습니다.
オンライン書店には、電子書籍がなんでも購入できます。
그 아웃도어 숍에는 캠핑 용품이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
あのアウトドアショップには、キャンプ用品がなんでも揃っています。
열애설이 불거진 배경에는 무엇이 있을까요?
熱愛説が浮上した背景には、何があるのでしょうか。
궤변론자의 말을 들으면 무엇이 진실인지 알 수 없게 된다.
詭弁論者の話を聞くと、何が真実かわからなくなる。
허풍쟁이라서, 무엇이 진짜인지 판별하기 힘들다.
ほら吹きだから、何が本当か見極めるのが大変だ。
슬슬 준비하려고 하는데 무엇이 필요한지 모르겠다.
そろそろ準備に取りかかりたいけど何が必要なのか分からない。
대관절 무엇이 문제인지 이해할 수 없다.
一体何が問題なのか理解できない。
그의 사진에는 도대체 무엇이 찍혀 있는지, 기현상을 보고 싶다.
彼の写真には一体何が写っているのか、珍現象を見てみたい。
그녀의 화훼 지식은 풍부해서 무엇이든 물어보면 대답해 준다.
彼女の花卉の知識は豊富で、何でも聞けば答えてくれる。
자신의 무엇이 잘못되었는지조차 모른다.
自分の何が間違っていたのかすら知らない。
무엇이 필요하다고 생각하면 우선 인터넷에서 찾는다.
何か欲しいと思ったら、まずはインターネットで探す。
잉어는 물속에 있는 것은 무엇이든 먹어 버립니다.
鯉は水中にあるものはなんでも食べてしまいます。
날림 공사를 막기 위한 수단에는 무엇이 있나요?
手抜き工事を防ぐための手段には何がありますか?
감귤류 과일에는 무엇이 있나요?
柑橘系の果物には何がありますか?
저기에는 무엇이 있습니까?
あそこには何がありますか。
주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다.
主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。
부탁 받은 것은 무엇이든 한다.
頼まれた事は何でもやる。
선배가 시키는 것은 무엇이든 다 한다.
先輩が言う事はどんなことでもすべてやる。
가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요.
家族のためなら何でもできます。
그동안 무엇이 가장 기억에 남아요?
今までで何が一番記憶に残っていますか。
무엇이 우스운지 딸이 까르르 웃음을 터뜨렸다.
何がおかしいのか娘はきゃっきゃっと笑い転げた。
우주인이 되기 위한 훈련에는 무엇이 있나요?
宇宙飛行士になるための訓練には何がありますか。
무엇이 옳고 그른지 판단하기 어렵다.
何が正しく誤っているのか判断が難しい。
클럽에 가입할 때 무엇이 필요하나요?
クラブに入会する際何が必要ですか?
인종이나 계급, 배경에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다.
人種や階級、背景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。
무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다.
何がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。
지금 당면한 가장 큰 과제는 무엇이고 어떻게 대응할 것인가?
いま直面している最大の課題は何であり、どのように解決するのか?
아들이 원하는 것은 무엇이든 들어주며 애지중지 키웠다.
息子が欲しがる物は何でも与えて大切に育てた。
마음만 먹으면 무엇이든 뜻대로 이룰 수 있다고 믿었다.
決心すれば、なんでも意思通りにかなうと信じた。
무엇이 프로젝트의 성패를 가르는 걸까?
何がプロジェクトの成否を分けているのか?
최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요?
最近日常生活で享受した一番些細な幸せは何かありましたか?
무엇이든 단정지어 생각하지 말고 신중하게 판단하세요.
何でも決めつけて考えないで、慎重に判断してください。
아내는 무엇이 불만인지 인상을 쓰고 있었습니다.
妻は何が不満なのか険しい表情をしていました。
잡초와 야생초는 무엇이 다른 것일까요?
雑草と野草では何が違うのでしょうか。
어머니는 무엇이든 버리면 안 된다는 사고를 가지고 있다.
お母さんは、なんでも捨てたら駄目だという思考を持っている。
무엇이 문제인지 명확히 하다.
何が問題かを明確にする。
고정 금리와 변동 금리는 무엇이 다른가요?
固定金利と変動金利は何が違いますか。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ