【문제】の例文

<例文>
온라인에서 잼민이의 매너 문제가 화제가 됐다.
オンラインでのジェムミニのマナー問題が話題になった。
그는 문제가 생길 때마다 피해자 코스프레를 하며 자신을 보호하려고 해요.
彼は問題が起こるたびに被害者コスプレをして、自分を守ろうとする。
인터넷에서는 악플이 심각한 문제가 되고 있다.
インターネットでは、悪質コメントが深刻な問題になっている。
MZ세대는 환경 문제에도 관심이 높습니다.
MZ世代は環境問題にも関心が高いです。
캥거루족 문제는 청년 취업난과 관련이 있다.
カンガルー族の問題は若者の就職難と関係がある。
캥거루족의 증가는 사회 문제가 되고 있다.
カンガルー族の増加は社会問題になっている。
시험 문제가 너무 어려워서 멘붕이 왔어요.
試験問題が難しすぎてパニックになりました。
갑질은 직장 내 문제를 일으킬 수 있습니다.
パワハラは職場内で問題を引き起こす可能性があります。
점장이 아르바이트생에게 갑질을 해서 문제가 되었다.
店長がアルバイトにパワハラをして問題になった。
상사가 부하 직원에게 갑질을 해서 문제가 생겼다.
上司が部下に対して横暴な態度を取ったため、問題が生じた。
지지난달에 발생한 문제가 해결되었어요.
先々月に発生した問題が解決しました。
저번달에 보내드린 상품은 문제없으셨나요?
先々月にお送りした商品は問題なかったでしょうか?
문제 풀 수 있어? 쌉가능이지!
この問題解ける? 完全に可能だよ!
이 정도 속도로 문제를 푸는 건 낫닝겐이 아니고 뭐야?
このスピードで問題を解くなんて、人間じゃないでしょ?
한국어능력시험 기출문제를 여러 번 풀었어요.
韓国語能力試験の過去問を何度も解きました。
한국어능력시험 듣기 문제가 어려웠어요.
韓国語能力試験のリスニング問題が難しかったです。
한글 맞춤법 문제집을 풀었어요.
ハングル正書法の問題集を解きました。
도지사는 환경 문제에도 관심을 가지고 있습니다.
道知事は環境問題にも関心を持っています。
구글링에서 그 문제의 해결 방법을 찾았어요.
グーグリングでその問題の解決方法を見つけました。
채산성에 문제가 없는지 자세히 조사하겠습니다.
採算性に問題がないか精査いたします。
채산성에 문제가 없는 것으로 확인되었습니다.
採算性に問題がないことを確認いたしました。
채산성에 문제가 없는지 검토하겠습니다.
採算性に問題がないか検討いたします。
문제를 찬찬히 풀어주세요.
じっくりと問題を解いてください。
문제를 찬찬히 생각해 봅시다.
問題をじっくり考えてみましょう。
절충안을 수용함으로써 신속하게 문제를 해결했습니다.
折衷案を受け入れることで、迅速に問題を解決しました。
절충안에 의해 문제가 원활하게 해결되었습니다.
折衷案によって、問題が円滑に解決しました。
양국은 절충안을 바탕으로 무역 문제를 해결했습니다.
両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。
절충안을 채택함으로써 문제가 해결되었어요.
折衷案を採用することで、問題が解決しました。
문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다.
この問題を解決するために、妥協案が必要です。
양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다.
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。
타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요.
妥協案を受け入れることで、問題は解決に向かいました。
환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커지고 있습니다.
環境問題に対する市民の抵抗が増しています。
국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다.
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。
빈뇨의 원인으로 당뇨병이나 전립선 문제를 생각할 수도 있습니다.
頻尿の原因として、糖尿病や前立腺の問題が考えられることもあります。
가래가 생기는 기침은 기관지에 문제가 있을 가능성을 시사합니다.
痰が絡む咳は、気管支に問題がある可能性を示唆します。
불면증은 1개월 이상 수면 문제가 계속되는 질병입니다.
不眠症は、1ヶ月以上睡眠問題が続く病気です。
이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다.
イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。
십 분 안에 문제를 다 풀어야 합니다.
十分間のうちに問題を全部解かなければならないです。
개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다.
改憲は国の未来に大きな影響を与える重要な問題です。
위벽에 문제가 생긴 경우는 조기 치료가 필요합니다.
胃壁に問題が生じた場合は、早期の治療が必要です。
우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다.
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。
어휘력을 테스트하는 문제가 있었어요.
語彙力をテストする問題がありました。
갑작스러운 문제로 계획이 틀어졌어요.
突然のトラブルで計画が狂ってしまいました。
문제를 해결하려면 아직 요원해요.
この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。
환경 문제 해결에는 갈 길이 멉니다.
環境問題の解決には、道のりがほど遠いです。
문제를 해결하려면 아직 멀었어요.
この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。
문제아가 자신감을 가질 수 있도록 도와줍니다.
問題児が自信を持てるようサポートします。
문제아와 함께 목표를 설정합니다.
問題児とともに目標を設定します。
문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다.
問題児が抱える悩みを解決する手助けをします。
문제아와의 커뮤니케이션이 중요합니다.
問題児とのコミュニケーションが大切です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ