【문제】の例文_8

<例文>
문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다.
問題が複雑すぎて、妙案がない。
정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다.
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。
경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다.
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました。
법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다.
法的な問題が解決しないため、その企業は破産宣告を受けました。
업무상 문제로 회의가 연기되었다.
業務上の問題で、会議が延期された。
문제를 공명정대하게 해결하자.
この問題を公明正大に解決しよう。
고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다.
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。
발상의 전환을 하지 않으면 같은 문제에 여러 번 부딪히게 된다.
発想の転換ができないと、同じ問題に何度もぶつかることになる。
문제를 해결하려면 발상의 전환이 필요하다.
問題を解決するには、発想の転換が必要だ。
내부 사정을 알면 왜 이 문제가 발생했는지 이해할 수 있을 것이다.
内情を知れば、なぜこの問題が起こったのか理解できるはずだ。
서버 문제로 인해 서비스가 일시정지되었습니다.
サーバーのトラブルにより、サービスが一時停止しました。
무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다.
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。
혈기 왕성한 성격 때문에 가끔 문제에 휘말린다.
血気旺盛な性格のせいで、時々トラブルに巻き込まれる。
그의 혈기 왕성한 성격은 가끔 문제를 일으킨다.
彼の血気旺盛な性格は、時に問題を引き起こす。
최근 십 년, 의류계 소매업의 심각한 문제는 판매액의 하락입니다.
ここ10年の衣類系小売業で深刻な問題は販売額の落ち込みです。
폭리를 취하는 행위는 장기적으로 보면 반드시 문제를 일으킵니다.
暴利を取る行為は、長期的に見ると必ず問題を引き起こします。
어려운 문제에 대해 모두가 대화를 나누었다.
難しい問題について、みんなで会話を交わした。
대화를 나누면서 문제를 해결할 수 있는 경우도 있다.
会話を交わすことで、問題が解決することもある。
문제에 대해 전문가와 대화를 나누어야 한다.
この問題について、専門家と会話を交わす必要がある。
환경 문제에 대한 예방책이 시급하다.
環境問題に対する予防策が急務だ。
초조함 속에서도 침착하게 문제를 해결했다.
焦りながらも、冷静に問題を解決した。
시장의 비리 문제를 언론이 크게 다루고 있습니다.
市長の汚職問題をマスコミが大きく取り上げています。
엄청난 속도로 문제를 해결했다.
物凄いスピードで問題を解決した。
박정한 태도가 문제가 되고 있다.
薄情な態度が問題となっている。
이 신발은 강해서 험한 길에서도 문제없이 걸을 수 있다.
この靴は強靱で、悪路でも問題なく歩ける。
떳떳한 태도로 문제를 해결하자.
堂々とした態度で問題を解決しよう。
떳떳한 자세로 문제에 맞서야 한다.
堂々とした姿勢で問題に立ち向かうべきだ。
홀수 문제를 먼저 풀어 주세요.
奇数の問題を先に解いてください。
짝수 문제를 먼저 풀어 주세요.
偶数の問題を先に解いてください。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
문제는 더 검토할 필요가 있어요.
その問題はさらに検討する必要があります。
직전에 큰 문제가 발생했다.
直前に大きな問題が発生した。
그의 순간적인 판단 실수가 큰 문제를 일으켰다.
彼の一瞬の判断ミスが大問題を引き起こした。
환경 문제에 대해 항상 생각하고 있다.
環境問題について四六時中考えている。
전광석화처럼 빠른 속도로 문제를 해결했다.
電光石火のスピードで問題を解決した。
조별 과제의 주제는 환경 문제에 관한 것입니다.
グループ課題のテーマは環境問題についてです。
중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다.
中小企業が直面する課題は、大企業とは異なることが多い。
이 지역에서는 하수가 적절하게 처리되지 않아 오염이 문제로 되고 있다.
この地域では、下水が適切に処理されていないため、汚染が問題となっている。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요해요.
下水のトラブルが発生すると、すぐに報告することが大切です。
1인 가구의 증가는 앞으로 사회 문제로 발전할 가능성이 있다.
一人世帯の増加は、今後の社会問題となる可能性がある。
전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요.
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している。
이 나라의 빈궁 문제는 심각하다.
この国の貧窮問題は深刻だ。
그녀는 직장 문제로 독일에 영주했습니다.
彼女は仕事の関係でドイツに永住しました。
영토 문제는 역사적인 배경이 관련된 경우가 많다.
領土問題は歴史的な背景が関係していることが多い。
문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は全地域に影響を及ぼしています。
이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。
엔지니어들은 시스템 문제 해결 작업을 하고 있어요.
エンジニアたちは、システムのトラブルシューティングを行っている。
엔지니어는 문제 해결을 위한 창의적인 접근이 필요합니다.
エンジニアは、問題解決のための創造的なアプローチが求められる。
수선공은 때때로 예기치 않은 문제에 직면하기도 합니다.
修繕工は時折、予期しない問題に直面することもあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/45)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ