・ | 국영수 문제집을 풀고 있다. |
英数国の問題集を解いている。 | |
・ | 궤변을 구사하여 문제의 본질을 숨기고 있다. |
詭弁を駆使して、問題の本質を隠している。 | |
・ | 과전류 문제로 기계가 정지했다. |
過電流の問題で機械が停止した。 | |
・ | 폭행 문제는 심각하게 받아들여진다. |
暴行の問題は深刻に受け止められる。 | |
・ | 조립 중에 문제가 발생했습니다. |
組み立て中に問題が発生しました。 | |
・ | 누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다. |
漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。 | |
・ | 섹스리스는 중년 부부만의 문제가 아니다. |
セックスレスは中年夫婦だけの問題ではない。 | |
・ | 가정 내 폭력을 문제 삼아 가족끼리 접근금지 신청을 하는 사례가 잇따르고 있다. |
家庭暴力を問題として家族どうし接近禁止申請をする事例が続いている。 | |
・ | 최근 가정 내 폭력이 문제 되고 있다. |
最近、家庭内暴力が問題になっている。 | |
・ | 학교 폭력과 왕따 문제로 연일 각종 매스컴이 시끄럽다. |
校内暴力、いじめ問題で連日各種マスコミが騒いでいる。 | |
・ | 비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하나라고 증명되었다. |
非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。 | |
・ | 폭력단에 의한 조직적인 범죄가 문제가 되고 있다. |
暴力団による組織的な犯罪が問題になっている。 | |
・ | 변기에 문제가 생겼어요. |
便器のトラブルが発生しました。 | |
・ | 누전 차단기가 내려가면 송전에 어떤 문제가 있었을 것입니다. |
漏電ブレーカーが落ちると、送電に何らかの問題があったことが考えられます。 | |
・ | 감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
感性的なアプローチが、問題の解決に役立ちました。 | |
・ | 감성적인 관점에서 문제를 해결했습니다. |
感性的な観点から、問題を解決しました。 | |
・ | 감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
感性的なアプローチが、問題解決に役立ちました。 | |
・ | 입국 심사관에게 질문을 받았는데 문제없이 통과했어요. |
入国審査官に質問されましたが、問題なく通過しました。 | |
・ | 꼼꼼히 문제를 해결하다. |
几帳面に問題を解決する。 | |
・ | 초인의 능력으로 문제를 순식간에 해결했다. |
超人の能力で問題を一瞬で解決した。 | |
・ | 직육면체 도형을 이용해 수학 문제를 풀었다. |
直方体の図形を用いて、数学の問題を解いた。 | |
・ | 직육면체의 부피를 계산하는 문제가 출제되었다. |
直方体の体積を計算する問題が出題された。 | |
・ | 이 문제를 그것과 다른 각도에서 바라보다. |
この問題をそれとは別の角度から眺めてみる。 | |
・ | 대사관은 외교 문제에 대한 정보를 수집하고 분석합니다. |
大使館は外交問題に関する情報を収集・分析します。 | |
・ | 대사관은 외교적인 문제를 해결하기 위해 협상합니다. |
大使館は外交的な問題を解決するために交渉します。 | |
・ | 대사관은 외교 관계를 유지하고 국제적인 문제를 조정합니다. |
大使館は外交関係を維持し、国際的な問題を調整します。 | |
・ | 대사가 현지 문제에 대해 의견을 밝혔다. |
大使が現地の問題に対して意見を述べた。 | |
・ | 대사가 국제 문제에 대해 의견을 밝혔다. |
大使が国際問題について意見を述べた。 | |
・ | 머릿속에서 복잡한 문제를 풀다. |
頭の中で複雑な問題を解く。 | |
・ | 머릿속에 떠오르는 문제를 해결하다. |
頭の中に浮かぶ問題を解決する。 | |
・ | 땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
汗や水に濡れても問題なく使用できます。 | |
・ | 고막에 문제가 있다면 전문의의 조언을 받아야 한다. |
鼓膜に問題がある場合は、専門医のアドバイスを受けるべきだ。 | |
・ | 담낭 문제로 식욕 부진에 시달릴 수 있다. |
胆嚢の問題が原因で、食欲不振に悩まされることがある。 | |
・ | 담낭에 문제가 있으면 소화불량을 일으킬 수 있다. |
胆嚢に問題があると、消化不良を起こすことがある。 | |
・ | 그녀의 착복이 사내에서 문제시되었다. |
彼女の着服が社内で問題視された。 | |
・ | 이웃끼리 소음 문제로 마당에서 말다툼하고 있었다. |
隣人同士が騒音問題で庭先で言い争っていた。 | |
・ | 그녀는 애인과 돈 문제로 말다툼을 했다. |
彼女は恋人とお金のことで口喧嘩した。 | |
・ | 고객의 신용카드 정보가 유출되면 큰 문제가 된다. |
顧客のクレジットカード情報が流出されると大問題になる。 | |
・ | 시험문제가 누출되었다. |
試験問題が漏れった。 | |
・ | 수학 문제를 푸는데 애를 먹었다. |
数学問題を解くのに手を焼いた。 | |
・ | 간첩 활동이 국제 문제가 되었다. |
スパイ活動が国際問題となった。 | |
・ | 경제적인 문제를 극복하고 안정을 되찾았다. |
経済的な問題を乗り越えて、安定を取り戻した。 | |
・ | 중혼이 문제가 되어 사회적인 비판을 받고 있습니다. |
重婚が問題となり、社会的な批判を受けています。 | |
・ | 그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다. |
彼のまめまめしい対応で、問題が迅速に解決しました。 | |
・ | 문제를 개선하기 위해 전문가의 의견을 받아들였습니다. |
問題を改善するために専門家の意見を受け入れました。 | |
・ | 환경 문제를 개선하기 위해 새로운 프로젝트가 시작되었습니다. |
環境問題を改善するために、新しいプロジェクトが開始されました。 | |
・ | 수학 문제를 풀고 학습하다. |
音楽の理論を学習する。 | |
・ | 문제 보고 건수가 줄어든 것은 좋은 추세다. |
問題報告の件数が減ったのは良い傾向だ。 | |
・ | 이혼 건수가 늘고 있는 것은 사회 문제다. |
離婚件数が増えているのは社会問題だ。 | |
・ | 이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다. |
二酸化炭素の排出が環境問題の一因となっています。 |