【문제】の例文_6

<例文>
문제점을 나열하고 우선순위를 정합시다.
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。
문제점을 깨달았을 때는 팀에 보고하세요.
問題点に気づいた際には、チームに報告してください。
설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다.
設計段階でいくつかの問題点が判明しました。
문제점이 생기면 바로 연락주세요.
問題点が発生した場合は、すぐにご連絡ください。
문제점을 파악하고 빠르게 처리하겠습니다.
問題点を把握し、早急に対応いたします。
그 시스템에는 기술적인 문제점이 있어요.
そのシステムには技術的な問題点があります。
회의에서는 모두가 문제점을 공유하고 해결책을 검토했습니다.
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。
문제점을 해소하기 위한 절차를 확인하세요.
問題点を解消するための手順を確認してください。
고객님의 피드백을 바탕으로 문제점을 수정했습니다.
お客様からのフィードバックをもとに、問題点を修正しました。
문제점을 해결하기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
問題点を解決するために、専門家の意見を伺います。
문제점을 명확히 해서 개선책을 제안하겠습니다.
問題点を明確にして、改善策を提案いたします。
문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다.
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。
현재 계획에는 몇 가지 문제점이 발견되었습니다.
現在の計画にはいくつかの問題点が見つかりました。
정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요.
整備士が問題点を詳しく説明してくれました。
문제점을 다양한 각도에서 비판적으로 지적하다.
問題点をいろいろな角度から批判的に指摘する。
자동차 서스펜션에 문제가 있는 것 같습니다.
車のサスペンションに問題があるようです。
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてのファイルを確認し、問題がないことを確認しました。
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요.
ファイルの内容に問題がないかご確認ください。
업로드와 관련된 문제가 발생하면 지원팀에 연락하세요.
アップロードに関するトラブルが発生した場合は、サポートチームにご連絡ください。
차 점검을 게을리하면 생각치 않는 문제나 중대한 사고로 이어집니다.
車の点検を怠ると思わぬトラブルや重大な事故につながります。
그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다.
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がありました。
마누라가 가정 문제를 잘 해결하고 있어요.
女房が家庭の問題をしっかり解決しています。
감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요.
監理の結果、問題は特に見つかりませんでした。
어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다.
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問題ありません。
퀴즈의 최종 문제는 특히 어렵습니다.
クイズの最終問題は特に難しいです。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が家族の問題を解決しました。
운행 중에 문제가 발생했습니다.
運行中にトラブルが発生しました。
건강 문제로 독주회를 취소했다
健康上の問題で独奏会をキャンセルした。
이 방안은 문제 해결에 도움이 됩니다.
この方策は問題の解決に役立ちます。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問題が発生する可能性がありました。
악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다.
悪習を放置すると、さらなる問題を引き起こす可能性があります。
새로운 아이디어가 문제 해결의 돌파구가 되었습니다.
新しいアイデアが問題解決の突破口になりました。
차례차례로 문제가 해결되었습니다.
次々と問題が解決されました。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。
면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで問題が解決するわけではありません。
쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요.
簡単に免罪符を与えると、問題の根本が解決しません。
면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다.
免罪符を与えることで、後々問題になる可能性があります。
화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요.
画質を確認して、問題がないかチェックしてください。
문제에 직면했을 때 어떻게 대응하느냐가 중요합니다.
問題に直面したとき、どう対応するかが重要です。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
私たちは地域の問題に直面しています。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問題を解決するために、専門家の意見を求めています。
문제에 직면했지만 해결책을 찾았습니다.
問題に直面しましたか、解決策を見つけました。
직면한 문제에 대해 냉정한 판단이 필요합니다.
直面する問題に対して、冷静な判断が必要です。
그는 복잡한 문제에 직면해 있고 해결책을 모색하고 있습니다.
彼は複雑な問題に直面しており、解決策を模索しています。
세계는 그동안과는 전혀 다른 수준의 문제에 직면하고 있다.
世界はこれまでとは全く異なる水準の問題に直面している。
예기치 않은 문제에 직면해 있습니다.
予期しない問題に直面しています。
그녀는 건강 문제에 직면해 있습니다.
彼女は健康の問題に直面しています。
직면한 문제들을 하나씩 해결해 나가죠.
直面する問題を一つずつ解決していきましょう。
긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다.
長たらしい手続きを経て、ようやく問題が解決された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ