・ |
그게 우리 가족을 지키는 방법이라고 생각했다. |
それが私の家族を守る方法だと思いました。 |
・ |
장거리 여행 비행기에서 쾌적하게 보내는 방법, 그것은 바로 비즈니스클래스를 타는 것입니다. |
長距離フライトの飛行機で快適に過ごす方法、それはずばり、ビジネスクラスに乗ることです。 |
・ |
남성들이 여성의 마음을 훔치는 방법을 연구하기 시작했다. |
男性たちが女性の心をつかむ方法を研究し始めた。 |
・ |
남녀가 헤어지는 방법에는 여러 가지가 있지만, 여성은 미련이 없고 남자 쪽이 아쉬워한다. |
男女の別れ方には色々ありますが、女性は未練が残らず、男性の方が未練がましくなる。 |
・ |
밀키트란, 식제와 조리방법이 들어 있는 요리 세트입니다. |
ミールキットとは、食材と作り方が入った料理セットのことです。 |
・ |
그 회사는 예전에 없는 방법으로 이익을 얻고 있습니다. |
あの会社は、かつてない方法で、利益を得ています。 |
・ |
여성 얼굴의 인상은 눈화장의 방법에 따라 크게 바뀝니다. |
女性の顔の印象はアイメイクのやり方によって大きく変わります。 |
・ |
폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다. |
肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。 |
・ |
올바른 방법을 실천하다. |
正しい方法を実践する。 |
・ |
삶은 계란을 쉽게 까는 방법을 소개합니다. |
ゆで卵を簡単に剥く方法を紹介します。 |
・ |
어차피 해야 되는 일이라면 일을 즐겨보는 것도 하나의 방법입니다. |
どうせしなければならないことなら仕事を楽しむことも一つの方法です。 |
・ |
파쿠르는 프랑스에서 생겨난 트레이닝 방법입니다. |
パルクールはフランスで生まれたトレーニング方法です。 |
・ |
분실물을 전해줄 방법이 없어서 난감할 때가 있다. |
忘れ物を伝える方法がなく困り果てる場合がある。 |
・ |
기자들의 접근을 막을 방법이 없습니다. |
記者たちの接近を止める方法がない。 |
・ |
감기 예방에 가장 좋은 방법은 자주 입을 헹구는 것이다. |
風邪の予防に一番よい方法は、何度もうがいすることだ。 |
・ |
방법은 오직 하나뿐입니다. |
方法はただひとつだけです。 |
・ |
와이파이로 인터넷에 접속하는 방법을 소개합니다. |
Wi-Fiでインターネットに接続する方法を紹介します。 |
・ |
윈도우10에서의 와이파이 접속 방법을 알려드리겠습니다. |
Windows10でのWi-Fi接続方法を教えます。 |
・ |
잔인한 방법으로 동물을 죽음에 이르게 하는 행위를 금지하고 있다. |
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。 |
・ |
그동안 억지를 부린 것은 외로움에서 벗어나고자 했던 표현 방법이었다. |
これまで無理を言ったのは孤独から抜け出したかった表現のやり方だった。 |
・ |
매수는 인수 합병 중에서도 일반적인 방법입니다. |
買収とは、M&Aの中でもポピュラーな手法です。 |
・ |
온갖 수단과 방법을 동원해 자신의 과오를 숨기려 했다. |
あらゆる手段と方法を動員して自身の過ちを隠そうとした。 |
・ |
국내총생산은 세계 각국이 어느 정도의 경제력을 갖고 있는지를 표시하는 방법으로 가장 많이 사용된다. |
GDPは、世界の国々がどのくらいの経済力を持っているかを表す方法で、もっとも多く使われている。 |
・ |
그렇게나 해야지 달리 방법이 없다. |
そのようにでもしないと他に方法は無い。 |
・ |
달리 방법이 없다. |
他に方法が無い。 |
・ |
적대시하는 태도를 거두고 양국 관계를 복원하는 방법을 찾아야 한다. |
敵対視する態度を収め、両国関係を復元する方法を探さなければならない。 |
・ |
모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다. |
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。 |
・ |
나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다. |
私は、自分が社会に貢献する方法について思索した。 |
・ |
기억하는 가장 좋은 방법은 감동을 받는 것입니다. |
記憶する一番いい方法は感動することです。 |
・ |
살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다. |
生き残る一番確実な方法は、恐れないことだった。 |
・ |
주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다. |
株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。 |
・ |
갑의 본점 소재지를 관할하는 지방법원을 제 1심 관할 법원으로 한다. |
甲の本店所在地を管轄する地方裁判所を第一審の管轄裁判所とする。 |
・ |
여러 방법을 동원했지만 피해는 줄지 않았다. |
様々な方法を動員したが、被害は減らなかった。 |
・ |
원하는 걸 손에 넣기 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않는다. |
欲しいものを手に入れる為ならば手段や方法を選ばない。 |
・ |
그 변호사는 재판에 이기기 위해 수단과 방법을 가리지 않는다. |
その弁護士は、裁判に勝つためなら手段を選ばない。 |
・ |
비논리적인 것을 싫어하며 과학적 방법을 지향한다. |
非論理的な事を嫌いながら科学的な方法を志向する。 |
・ |
아이폰을 와이파이 네트워크에 접속하는 방법을 소개합니다. |
iPhoneをWi-Fiネットワークに接続する方法を紹介します。 |
・ |
종래의 방법으로는 도저히 불가능하다. |
従来の方法では到底不可能だ。 |
・ |
이 방법은 종래로부터 행해지고 있는 방법입니다. |
その方法は従来から行われていたやり方です。 |
・ |
이 제품의 사용 방법을 알려주세요. |
この製品の使い方を教えてください。 |
・ |
암 선고를 받은 분에제 제시되는 치료 방법에는, 기본적으로 수술요법, 약물요법,방사선요법의 3종류가 있습니다. |
癌の告知を受けた方に示される治療方法には、基本的に、手術療法、薬物療法、放射線療法の3種類があります。 |
・ |
회, 구이, 삶기 등 게를 먹는 방법은 여러 가지다. |
お刺し身、焼き、茹でなど、蟹の食べ方はいろいろです |
・ |
남들은 이해할 수 없는 나만의 방법이 있다. |
他人には理解することの出来ない自分だけの方法がある。 |
・ |
제스처는 중요한 커뮤니케이션 방법의 하나입니다. |
ジェスチャーは重要なコミュニケーション方法の一つです。 |
・ |
제스처는 인간의 의지를 전달하는 방법으로써 말과 함께 자주 사용됩니다. |
ジェスチャーは、人間の意志の伝達方法として、言葉とともに頻繁に使用される。 |
・ |
예전에는 걸레질이 일반적인 청소 방법이었지만 현재는 청소기 등 편리한 청소 도구가 많이 있다. |
昔は雑巾がけが一般的な掃除方法でしたが、現在では掃除機など便利な掃除道具がたくさんある。 |
・ |
동시 통역은 말하는 내용을 즉시 통역하는 방법입니다. |
同時通訳は、話す内容を即時に通訳する方法です。 |
・ |
점수를 쉽게 따는 방법을 가르쳐 줄게요. |
点を簡単に稼ぐ方法を教えてあげます。 |
・ |
배를 째는 수술 이외에는 방법이 없습니다. |
お腹を切る手術以外には方法がありません。 |
・ |
춘하추동마다 식용으로 먹을 수 있는 야생초와 그 조리 방법을 소개합니다. |
春夏秋冬ごとに食用になる野草とその調理方法をご紹介します。 |