【법원】の例文

<例文>
법원이 판결했습니다.
最高裁が判決しました。
법원은 그를 유죄로 판결했다.
裁判所は彼を有罪と判決した。
증거물을 법원에 제출했어요.
証拠物を裁判所に提出しました。
수감할 권한은 법원에 있어요.
収監する権限は裁判所にあります。
법원이 범죄자를 단죄했어요.
裁判所が犯罪者を断罪しました。
법원은 보험 회사에 유리한 판결을 내렸다.
裁判所は保険会社に有利な判決を下した。
법원이 소송을 기각했어요.
裁判所は訴えを棄却しました。
법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다.
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
원고는 법원에 소를 제기했다.
原告は裁判所に訴えを提起した。
원고가 법원에 소장을 제출하다.
原告が裁判所に訴状を提出する。
친권의 결정은, 가정 법원의 판단에 따른다.
親権の取り決めは、家庭裁判所の判断による。
친권을 포기하려면 법원의 승인이 필요하다.
親権を放棄するには、裁判所の承認が必要だ。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
법원이 자산을 몰수했다.
裁判所が資産を没収した。
법원에 공탁하는 절차가 있다.
裁判所に供託する手続きがある。
법원에 공탁할 예정이다.
裁判所に供託する予定だ。
채권자는 결정된 담보 금액을 법원에 공탁합니다.
債権者は決定された担保の額を裁判所に供託します。
공탁금은 법원에 맡겨졌다.
供託金は裁判所に預けられた。
담보 공탁이 끝나면 법원에서 가처분 결정을 내립니다.
担保の供託が済めば、裁判所が仮差押の決定を出します。
지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을 명령받을 수 있다.
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。
법을 어긴 사람들은 법원으로부터 징벌을 받게 된다.
法律を犯した人々は、裁判所から懲罰を受けることになる。
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다.
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。
법원은 그 문제를 신속하게 심리할 것을 약속했습니다.
裁判所はその問題を迅速に審理することを約束しました。
법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다.
裁判所は次の週にその問題を審理することを決定しました。
법원은 그 사건을 심리할 예정입니다.
裁判所はその事件を審理する予定です。
법원 판결이 논쟁을 일으켰습니다.
最高裁の判決が論争を引き起こしました。
법원 판결이 피고인의 권리를 보호했습니다.
最高裁の判決が被告人の権利を保護しました。
법원 판결이 위법 행위를 증명했습니다.
最高裁の判決が違法行為を証明しました。
법원의 심리가 비공개로 진행되었습니다.
最高裁の審理が非公開で行われました。
법원의 심리가 공정하게 이루어지고 있습니다.
最高裁の審理が公正に行われています。
법원 판결이 국내외에서 큰 반향을 일으켰습니다.
最高裁の判決が国内外で大きな反響を呼びました。
법원 소송 대리인이 의견 진술을 했습니다.
最高裁の訴訟代理人が意見陳述を行いました。
법원의 판결이 항소심을 뒤집었습니다.
最高裁の判決が控訴審を覆しました。
법원의 판결이 피고에게 불리했어요.
最高裁の判決が被告に不利でした。
법원의 판결이 피고에게 유리했어요.
最高裁の判決が被告に有利でした。
법원의 심리가 진행되고 있습니다.
最高裁の審理が行われています。
법원의 판결이 공식적으로 발표되었습니다.
最高裁の判決が公式に発表されました。
법원 판사가 의견을 말했습니다.
最高裁の裁判官が意見を述べました。
법원 판결이 내려졌습니다.
最高裁での判決が下されました。
법원에서의 심리가 종료되었습니다.
最高裁での審理が終了しました。
최종 결과는 대법원에서 가려지게 됐다.
最終結果は最高裁に遮られることになった。
법원은 사법권을 담당하는 국가의 최고 기관이다.
最高裁判所とは、司法権を担当する国の最高機関である。
상고심 법원이 법적 근거를 제시했습니다.
上告審の裁判所が法的根拠を示しました。
상고심의 항소심 판결이 대법원에 의해 심사되었습니다.
上告審の控訴審判決が最高裁によって審査されました。
항소심 법원이 증거의 신빙성을 검토했습니다.
控訴審の裁判所が証拠の信憑性を検討しました。
미결수의 신병이 지방법원으로 이송되었습니다.
未決囚の身柄が地方裁判所に移送されました。
위증죄가 발각돼 법원은 일벌백계를 내렸다.
偽証罪が発覚し、裁判所は一罰百戒を下した。
법원은 소송 절차의 위반을 놓치지 않았고, 원고가 패소했습니다.
裁判所は訴訟手続きの違反を見逃さず、原告が敗訴しました。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ