![]() |
・ | 파는 볶음이나 조림에 첨가하면 맛이 깊어집니다. |
ネギは、炒め物や煮物に加えることで、味が深まります。 | |
・ | 연어 버터 간장 볶음을 만들었어요. |
サケのバター醤油炒めを作りました。 | |
・ | 감자는 볶으면 맛있어요. |
ジャガイモは炒めると美味しいです。 | |
・ | 비지를 볶으면 고소한 맛이 납니다. |
おからを炒めると、香ばしい味わいになります。 | |
・ | 탱글탱글한 양송이 버섯을 볶았어요. |
ぷりぷりのマッシュルームを炒めました。 | |
・ | 잡곡을 프라이팬에 살짝 볶는다. |
雑穀をフライパンで軽く炒る。 | |
・ | 냉동식품 볶음밥을 프라이팬에 볶는다. |
冷凍食品のチャーハンをフライパンで炒める。 | |
・ | 당면을 삶아 볶다. |
春雨を茹でてから炒める。 | |
・ | 야채가 듬뿍 들어간 당면볶음을 만든다. |
野菜たっぷりの春雨炒めを作る。 | |
・ | 약한 불에서 볶으면 식재료가 고르게 가열됩니다. |
弱火で炒めることで、食材が均等に加熱されます。 | |
・ | 야채볶음는 약한 불에서 만드세요. |
野菜いためは弱火でつくりなさい。 | |
・ | 무를 이용한 볶음 요리를 좋아해요. |
大根を使った炒め物が好きです。 | |
・ | 채 썬 표고버섯을 볶음 요리에 사용했어요. |
千切りの椎茸を炒め物に使いました。 | |
・ | 채 썬 아스파라거스를 볶았어요. |
千切りのアスパラガスを炒めました。 | |
・ | 양파를 채 썰어 볶음 요리에 사용했어요. |
玉ねぎを千切りにして炒め物に使いました。 | |
・ | 흰쌀밥과 야채를 볶았어요. |
白米と野菜を炒めました。 | |
・ | 백미와 계란으로 볶음밥을 만들었어요. |
白米と卵でチャーハンを作りました。 | |
・ | 고춧가루를 뿌린 야채볶음이 맛있어요. |
粉唐辛子を振りかけた野菜炒めが美味しいです。 | |
・ | 고춧가루를 사용해서 볶음을 매콤한 맛으로 만들었어요. |
唐辛子粉を使って炒め物をスパイシーにしました。 | |
・ | 치즈를 넣은 볶음밥이 순하고 맛있어요. |
チーズを加えたチャーハンが、まろやかで美味しいです。 | |
・ | 맛소금으로 맛을 낸 볶음밥이 맛있어요. |
味塩で味付けしたチャーハンが美味しいです。 | |
・ | 후춧가루를 사용해서 볶음 요리에 감칠맛을 더했습니다. |
こしょうを使って、炒め物にコクを加えました。 | |
・ | 식초를 이용한 볶음이 맛있어요. |
酢を使った炒め物が美味しいです。 | |
・ | 모밀을 이용한 볶음 요리가 식욕을 돋웁니다. |
ソバを使った炒め物が食欲をそそります。 | |
・ | 고소한 볶은 참깨가 향을 돋보이게 한다. |
香ばしい炒りごまが香りを引き立てる。 | |
・ | 데친 버섯을 볶는다. |
湯通ししたキノコを炒める。 | |
・ | 목이버섯을 얇게 썰어 볶았다. |
キクラゲを薄切りにして炒めた。 | |
・ | 목이버섯을 볶음요리에 넣었다. |
キクラゲを炒め物に入れた。 | |
・ | 취나물 볶음에 참깨를 뿌렸다. |
シラヤマギクのいためものにごまを振りかけた。 | |
・ | 취나물 볶음에 간장을 조금 첨가했다. |
シラヤマギクのいためものに少し醤油を足した。 | |
・ | 그녀가 가장 잘하는 요리는 취나물 볶음이다. |
彼女の得意料理はシラヤマギクのいためものだ。 | |
・ | 홍당무를 얇게 썰어 볶는다. |
赤大根を薄切りにして炒める。 | |
・ | 홍당무를 볶다. |
赤大根を炒める。 | |
・ | 느타리버섯을 팬에 볶는다. |
ヒラタケをフライパンで炒める。 | |
・ | 느타리버섯을 볶아 먹다. |
ヒラタケを炒めて食べる。 | |
・ | 느타리버섯을 볶음 요리에 쓴다. |
ヒラタケを炒め物に使う。 | |
・ | 느타리버섯을 볶다. |
ヒラタケを炒める。 | |
・ | 순무를 볶음 요리에 사용한다. |
カブを炒め物に使う。 | |
・ | 순무를 볶는다. |
カブを炒める。 | |
・ | 식용유를 달구고 볶습니다. |
食用油を熱して炒めます。 | |
・ | 더덕을 이용해서 볶음을 만들어요. |
ツルニンジンを使って、炒め物を作ります。 | |
・ | 맛술을 사용하여 여름 야채 볶음을 만듭니다. |
料理酒を使って、夏野菜の炒め物を作ります。 | |
・ | 맛술을 이용해서 닭고기를 볶았어요. |
料理酒を使って、鶏肉を炒めました。 | |
・ | 미림을 사용해서 야채를 볶았어요. |
みりんを使って野菜を炒めました。 | |
・ | 피망을 볶았어요. |
ピーマンを炒めました。 | |
・ | 피망은 볶음 요리에 많이 사용됩니다. |
ピーマンは炒め物によく使われます。 | |
・ | 피망은 볶음 등의 가열 조리에 사용되고 있다. |
ピーマンは炒め物などの加熱調理に使われている。 | |
・ | 멸치볶음 마지막에 물엿을 넣으면 윤기가 나고 맛이 한결 좋아진다. |
にぼし炒めの最後に、水あめを入れるとツヤが出て味がいっそうよくなる。 | |
・ | 비계를 잘라낸 후 볶는다. |
脂身をカットしてから炒める。 | |
・ | 케첩과 버터로 볶은 야채가 맛있어요. |
ケチャップとバターで炒めた野菜が美味しいです。 |