・ | 이삿짐센터에서 견적을 뽑아 비용을 비교했어요. |
引越しセンターから見積もりを取って、費用を比較しました。 | |
・ | 신약 개발에는 막대한 비용이 필요하다. |
新薬開発には莫大な費用が必要とする。 | |
・ | 경비를 합산하여 총 비용을 산출했습니다. |
経費を足し合わせて、総コストを算出しました。 | |
・ | 각 부문의 비용을 합산해, 총비용을 산출했습니다. |
各部門の費用を足し合わせて、総費用を算出しました。 | |
・ | 비용을 합산쳐서 총액을 계산했습니다. |
費用を足し合わせて、総額を計算しました。 | |
・ | 비용과 이익을 합산하여 순이익을 계산했습니다. |
費用と利益を合算して、純利益を計算しました。 | |
・ | 정비 비용이 예상보다 많이 들었어요. |
整備費用が予想以上にかかりました。 | |
・ | 낙서는 공공시설의 유지보수 비용을 증가시킵니다. |
落書きは公共の施設のメンテナンスコストを増加させます。 | |
・ | 가상 환경에서의 훈련은 비용과 시간을 절약할 수 있습니다. |
仮想環境でのトレーニングはコストと時間を節約できます。 | |
・ | 그 안은 비용 대비 효과가 높다고 생각되고 있습니다. |
その案は費用対効果が高いと考えられています。 | |
・ | 비용을 분할하여 지불을 분담했습니다. |
費用を分割して、支払いを分担しました。 | |
・ | 정부는 막대한 비용을 들여서 국제적 수준의 공항을 건설했다. |
政府は、膨大な費用をかけて、国際的水準の空港を建設した。 | |
・ | ICU에서의 치료는 시간과 비용이 많이 듭니다. |
ICUでの治療は時間と費用がかかります。 | |
・ | 그의 수술 비용은 전적으로 그의 책임이었다. |
彼の手術費用は完全に彼の責任だった。 | |
・ | 수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받았다. |
手術費用を負担するために、彼は家族や友人から援助を受けた。 | |
・ | 그의 수술 비용은 수술 후에 청구되었다. |
彼の手術費用は手術後に請求された。 | |
・ | 부동산을 구입할 때와 같이 매각 시에도 다양한 비용이 듭니다. |
不動産を購入する時と同じように、売却時にも様々な費用がかかります。 | |
・ | 부동산을 구입할 때처럼 매각 시에도 다양한 비용이 발생합니다. |
不動産を購入する時と同じように、売却時にも様々な費用がかかります。 | |
・ | 그는 웨이터에게 서비스 비용으로 팁을 지불했다. |
彼はウェイターにサービス料としてチップを支払った。 | |
・ | 회사는 재고 관리를 합리화하고 생산 비용을 절감했습니다. |
彼は作業環境を合理化し、生産性を向上させました。 | |
・ | 우리는 그 전략에 동의하지만 비용 효율성을 고려해야합니다. |
その戦略には賛成ですが、費用対効果を検討する必要があります。 | |
・ | 이사하는 데에는 비용이 얼마나 들까요? |
引越しするのには費用がどれくらいかかりますか。 | |
・ | 이사 비용을 절약하기 위해 직접 짐을 포장했습니다. |
引っ越しの費用を節約するために、自分で荷造りしました。 | |
・ | 철광석 운송 비용이 상승하고 있기 때문에 제철 업체들은 고민하고 있습니다. |
鉄鉱石の輸送コストが上昇しているため、製鉄業者は悩んでいます。 | |
・ | 청산 비용은 회사의 수익에서 지불됩니다. |
清算費用は会社の収益から支払われます。 | |
・ | 규제 개혁으로 기업의 비용 부담을 실질적으로 덜어주어야 한다. |
規制改革で企業のコスト負担を実質的に軽減してあげないといけない。 | |
・ | 반 년 후에 출산 예정인데 출산 비용이 걱정입니다. |
半年後に出産予定ですが、出産費用が心配です。 | |
・ | 자재의 비용 대비 효과를 평가했습니다. |
資材の費用対効果を評価しました。 | |
・ | 이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다. |
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。 | |
・ | 공실 수가 감소했기 때문에 관리 비용도 절감되었습니다. |
空室の数が減少したので、管理費用も削減されました。 | |
・ | 비용을 절감하기 위한 새로운 방법을 모색한다. |
コストを削減するための新しい方法を模索する。 | |
・ | 처리를 자동화해 운용 비용을 삭감하다. |
処理を自動化して運用費用を削減する。 | |
・ | 비용이 아주 저렴하다. |
費用がかなり安い。 | |
・ | 대여한 기기가 고장 날 경우 대여 회사는 수리 비용을 변상할 책임이 있습니다. |
レンタルした機器が故障した場合、レンタル会社は修理費用を弁償する責任があります。 | |
・ | 절감 플랜을 도입함으로써 비용을 절감할 수 있습니다. |
節減プランを導入することで、コストを削減できます。 | |
・ | 물류 최적화로 배송 비용을 절감할 수 있습니다. |
物流の最適化により、配送コストを削減できます。 | |
・ | 최적화된 프로세스는 시간과 비용을 절약합니다. |
最適化されたプロセスは、時間とコストを節約します。 | |
・ | 여행 비용은 이미 마련해 두었어요. |
旅行の費用は既に用意しておきました。 | |
・ | 교제비란 세법상 규정되어 있는 비용 중 하나입니다. |
交際費とは、税法上で規定されている費用のひとつです。 | |
・ | 연회나 오락 등에 사용한 비용을 유흥비라고 합니다. |
宴会や娯楽などに使った費用のことを、遊興費といいます。 | |
・ | 막대한 비용 부담 등을 이유로 백지화하기로 결정했다. |
膨大な費用負担などを理由に白紙化することを決定した。 | |
・ | 비용 대비 효과를 산출하다. |
費用対効果を算出する。 | |
・ | 식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다 |
食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。 | |
・ | 3D 프린트는 시간과 비용면에서 그다지 실용적이지 않게 생각되기 십상이다. |
3Dプリントは時間とコストの面であまり実用的ではないように思われがちだ。 | |
・ | 악덕업자들은 다양한 수법을 써서 부실 공사를 하거나 고액의 비용을 청구해 옵니다. |
悪徳業者は様々な手口を使い、手抜き工事をしたり高額な費用を請求してきます。 | |
・ | 계약 수수료는 부동산을 사고 팔 때 필요한 비용 중 하나입니다. |
契約手数料は、不動産を売買する際に必要となる費用の一つです。 | |
・ | 디젤 엔진은 내구성을 높여야 하기 때문에 제조 비용이 가솔린 차량보다 높아집니다. |
ディーゼルエンジンは耐久性を高める必要があるため、製造コストがガソリン車より高くなります。 | |
・ | 그 사고는 개발 기간의 장기화와 비용의 상승을 초래했다. |
その事故は開発期間の長期化と費用の上昇を招いた。 | |
・ | 확장 노선 건설 비용은 막대하다. |
拡張路線の建設費用は莫大だ。 | |
・ | 유학 비용은 신용카드로도 지불할 수 있습니다. |
留学費用のお支払いにクレジットカードもご利用いただけます。 |