![]() |
・ | 그 사건은 텔레비전과 신문에서 큰 이목을 끌었다. |
あの事件は、テレビや新聞で大きな注目を集めた。 | |
・ | 아버지는 귀가 어두워서 텔레비전 소리를 크게 해야 한다. |
父は耳が遠いから、テレビの音を大きくしないといけない。 | |
・ | 무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다. |
見るともなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした。 | |
・ | 구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다. |
旧世代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。 | |
・ | 그 텔레비전 프로그램은 재미있어서 매주 보고 있다. |
そのテレビ番組は面白くて、毎週見ている。 | |
・ | 그는 허구헌 날 텔레비전만 보고 있다. |
彼は長い間いつもテレビを見ている。 | |
・ | 텔레비전 리포터는 생중계로 정보를 전달하는 경우가 많아요. |
テレビのレポーターはライブ中継で情報を伝えることが多いです。 | |
・ | 그는 시나리오 작가로서 시리즈물 텔레비전 프로그램의 대본을 쓰고 있다. |
彼はシナリオ作家として、シリーズもののテレビ番組の脚本を書いている。 | |
・ | 그녀는 시나리오 작가로서 텔레비전 드라마의 대본을 쓰고 있다. |
彼女はシナリオ作家として、テレビドラマのシナリオを書いている。 | |
・ | 리드하기 위해서는 확실한 비전과 신념이 필요합니다. |
リードするためには、確かなビジョンと信念が必要です。 | |
・ | 그 가수가 텔레비전 프로그램에 등장했습니다. |
その歌手がテレビ番組に登場しました。 | |
・ | 텔레비전에 새로운 연예인이 등장했습니다. |
テレビに新しいタレントが登場しました。 | |
・ | 매스컴은 텔레비전이나 라디오의 뉴스로 정보를 제공합니다. |
マスコミは、テレビやラジオのニュースを通じて情報を提供します。 | |
・ | 텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
テレビなどのメディアに多く出演する。 | |
・ | 애니메이션의 신작이 텔레비전에서 방송된다. |
アニメの新作がテレビで放送される。 | |
・ | 그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다. |
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。 | |
・ | 유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요. |
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。 | |
・ | 발족식에서 프로젝트 비전이 발표되었습니다. |
発足式でプロジェクトのビジョンが発表されました。 | |
・ | 왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다. |
歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。 | |
・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
・ | 지사의 비전에 찬성합니다. |
知事のビジョンに賛成します。 | |
・ | 미국의 요청으로 아프간에 비전투부대를 파병했다. |
米国の要請でアフガンに非戦闘部隊を派兵した。 | |
・ | 선언문은 미래를 향한 비전을 보여줍니다. |
宣言文は、将来に向けたビジョンを示しています。 | |
・ | 임원과 직원이 같은 비전을 갖는 것이 중요합니다. |
役員と職員が同じビジョンを持つことが大切です。 | |
・ | 국장님이 보여주는 비전이 직원들에게 자극을 줍니다. |
局長が示すビジョンが、職員に刺激を与えます。 | |
・ | 소장이 제시하는 비전이 직장의 방향성을 결정합니다. |
所長が示すビジョンが、職場の方向性を決定します。 | |
・ | 장기적인 비전을 가짐으로써 목표를 향해 나아갈 수 있습니다. |
長期的なビジョンを持つことで、目標に向かって進むことができます。 | |
・ | 경영자의 비전이 회사의 미래를 열어갑니다. |
経営者のビジョンが、会社の未来を切り開きます。 | |
・ | 사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다. |
社長のビジョンを実現するために努力します。 | |
・ | 그는 중얼거리며 텔레비전을 보고 있었다. |
彼はぶつぶつ言いながらテレビを見ていた。 | |
・ | 이 비전을 형상화하기 위한 계획을 세웁니다. |
このビジョンを形にするための計画を立てます。 | |
・ | 그녀는 미래의 경력을 생각할 때 자신이 성공한 비전을 떠올립니다. |
彼女は将来のキャリアを考えるとき、自分が成功したビジョンを思い浮かべます。 | |
・ | 텔레비전 전원이 자동으로 꺼집니다. |
テレビの電源が自動でオフになります。 | |
・ | 방 안에 새 텔레비전을 설치했습니다. |
部屋の中に新しいテレビを取り付けました。 | |
・ | 그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다. |
彼女はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。 | |
・ | 그녀는 물끄러미 텔레비전을 보고 있었다. |
彼女はぼんやりとテレビを見ていた。 | |
・ | 신품 텔레비전을 설치하다. |
新品のテレビを設置する。 | |
・ | 텔레비전 수신료를 체납했습니다. |
テレビの受信料を滞納しました。 | |
・ | 이명 때문에 텔레비전 소리가 잘 들리지 않는다. |
耳鳴りのせいでテレビの音が聞こえにくい。 | |
・ | 이것은 텔레비전을 보면서 할 수 있는 운동입니다. |
これはテレビを観ながらでもできる運動です。 | |
・ | 수여식 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
授与式の模様がテレビで放映された。 | |
・ | 텔레비전 수신료 체납으로 통지가 왔다. |
テレビの受信料の滞納で通知が来た。 | |
・ | 리모컨을 텔레비전 옆에 놓았다. |
リモコンをテレビの横に置いた。 | |
・ | 텔레비전을 본 후 숙제를 했습니다. |
テレビを見たから宿題をしました。 | |
・ | 텔레비전 화면에 금이 갔다. |
テレビの画面にひびが入った。 | |
・ | 텔레비전 채널을 바꾸다. |
テレビのチャンネルを変える。 | |
・ | 텔레비전 전원을 끄다. |
テレビの電源を切る。 | |
・ | 텔레비전 화질이 깨끗하다. |
テレビの画質がきれいだ。 | |
・ | 텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 | |
・ | 공부하느라 바빠서 텔레비전을 거의 안 봐요. |
勉強が忙しくて、テレビをほとんど見ません。 |