【사건】の例文_8

<例文>
새옹지마 같은 사건은 우리가 만나는 다양한 상황에 대해 생각하는 계기를 줍니다.
塞翁が馬のような出来事は、私たちが遭遇するさまざまな状況について考えるきっかけを与えてくれます。
새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다.
塞翁が馬のような出来事は、私たちに人生の不確実性を思い出させます。
인생은 새옹지마 같은 사건으로 가득 차 있다.
人生は塞翁が馬のような出来事で満ちている。
우연한 사건이 우리의 계획을 망쳤다.
偶然の出来事が私たちの計画を台無しにした。
영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다.
映画のシーンで、登場人物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。
추리소설 작가인 그는 연쇄살인사건을 모티브로 신작을 쓰기로 결심했다.
推理小説作家の彼は、連続殺人事件をモチーフに新作を書くことを決心した。
사건은 간단히 끝날 문제가 아닙니다.
この事件は簡単に済む問題じゃないです。
날이 갈수록 사건 소식이 늘어나고 있습니다.
日に日に事件のニュースが増えています。
그의 기억이 사건의 기록과 일치해요.
彼の記憶が事件の記録と一致しています。
이 사진은 실제 사건과 일치합니다.
この写真は実際の出来事と一致しています。
그 불가사의한 사건은 그의 마음에 깊은 인상을 남겼다.
その不可思議な出来事は彼の心に深い印象を残した。
그녀를 알게 되면서 불가사의하고 위험한 사건들이 일어났다.
彼女と知り合い不可思議で危険な事件が起きた。
그는 이 사건을 불가사의하다고 생각하고 있다.
彼はこの事件を不可思議だと考えている。
사건에는 불가사의한 측면이 있는 것 같다.
その事件には不可思議な側面があるようだ。
불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다.
不可思議な事件が続発している。
그녀의 절묘한 통찰력으로 사건은 해결되었다.
彼女の絶妙な洞察力で、事件は解決した。
사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다.
事件現場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。
감식관은 과학적 기법을 이용해 사건의 복잡한 부분을 해명했다.
鑑識官は科学的手法を用いて事件の複雑な部分を解明した。
감식관은 사건의 시계열을 구축하기 위해 증거를 정리했다.
鑑識官は事件の時系列を構築するために証拠を整理した。
감식관은 특수한 기술을 구사해 사건을 해명했다.
鑑識官は特殊な技術を駆使して事件を解明した。
감식관은 총기의 탄흔을 조사해 사건 경위를 추정했다.
鑑識官は銃器の弾痕を調査して事件の経緯を推定した。
감식관은 물적 증거를 조사해 사건의 진상을 밝혔다.
鑑識官は物的証拠を調査して事件の真相を明らかにした。
감식관은 사건 현장에서 증거를 수집했다.
鑑識官は事件現場で証拠を収集した。
목격자가 사건 현장을 감시하고 있었다.
目撃者が事件の現場を見張っていた。
사건은 이색적인 범죄여서 수사에 난항을 겪고 있습니다.
その事件は異色の犯罪であり、捜査が難航しています。
부추기는 말은 종종 폭력 사건이나 충돌을 일으킵니다.
煽りの言葉はしばしば暴力事件や衝突を引き起こします。
역사적인 관점에서 보면 이 사건은 중요합니다.
歴史的な観点から見ると、この事件は重要です。
보험금은 예기치 않은 사건에 대비하기 위한 중요한 자금원입니다.
保険金は予期しない出来事に備えるための重要な資金源です。
보험금은 예기치 못한 사건에 대비하기 위해 중요합니다.
保険金は予期せぬ出来事に備えるために重要です。
정치와 돈에 얽힌 주요한 사건은?
政治とカネにまつわる主な事件は?
사건은 피해자와 가해자를 구분하기 어렵다.
この事件は被害者と加害者を区分するのが難しい。
신문 기사에는 사건의 줄거리가 자세히 적혀 있습니다.
新聞の記事には、事件のあらすじが詳しく書かれています。
뉴스 중계로 지역 사건을 파악하고 있습니다.
ニュース中継で地域の出来事を把握しています。
그녀는 뜻밖의 사건에 대해 망연자실했다.
彼女は意外な出来事に対して茫然自失になった。
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리에게 귀중한 교훈을 제공합니다.
年長者は、過去の出来事について語り、私たちに貴重な教訓を提供します。
사건의 심각성은 지역 언론에 의해 널리 보도되었습니다.
その事件の深刻さは地元のメディアによって広く報道されました。
변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다.
変死体の発見により、事件が浮上しました。
그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다.
彼は驚いた表情で額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者の身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。
사건 당일 아들이 실종되었다.
事件当日息子が失踪した。
그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했습니다.
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件の捜査に協力しました。
우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다.
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。
범죄자는 체포 전에 자수하여 사건의 진상을 밝혔습니다.
犯罪者は逮捕前に自首して、事件の真相を明らかにしました。
사건의 증거가 쌓이는 가운데 그는 자수할 수밖에 없다는 것을 깨달았습니다.
事件の証拠が積み重なる中、彼は自首するしかないと悟りました。
사건 후 그는 깊이 뉘우치고 다시는 같은 실수를 저지르지 않을 것을 맹세했다.
事件後、彼は深く悔いて、二度と同じ過ちを犯さないことを誓った。
사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。
사건은 칠 년 전에 일어났습니다.
その事件は七年前に起こりました。
경찰은 수사망을 통해 사건의 전체상을 파악하려고 합니다.
警察は捜査網を通じて、事件の全体像を把握しようとしています。
수사관은 사건의 배후에 있는 동기를 조사하고 있습니다.
捜査官は事件の背後にある動機を調査しています。
수사관은 사건 해결을 위해 전력을 다했습니다.
捜査官は事件の解決に向けて全力を尽くしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ