【사람】の例文_3
<例文>
・
두
사람
은 손을 맞잡았습니다.
二人は手を握り合いました。
・
그 여자는 이야기를 하면 할수록 더 알고 싶어지는 신기한
사람
이었다.
その女は話をすればするほどもっと知りたくなる不思議な人だった。
・
희한하게도 지각은 하는
사람
은 자주 하고, 지각하지 않는
사람
은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다.
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。
・
사상은
사람
을 움직이는 힘을 가지고 있습니다.
思想が人を動かす力を持っています。
・
위업을 이룬
사람
들의 노력에 경의를 표합니다.
偉業を成し遂げた人々の努力に敬意を表します。
・
주위
사람
들의 협력이 없었다면 이 위업은 이룰 수 없었을 것이다.
周りの人々の協力なしには、この偉業は成し遂げられなかっただろう。
・
위인전은
사람
에게 희망을 줍니다.
偉人伝は人に希望を与えます。
・
위인전에는
사람
을 성장시키는 힘이 있습니다.
偉人伝には人を成長させる力があります。
・
저는 기업이니 사업이니 그런 것들과는 거리가 먼
사람
입니다.
私は企業だ事業だ、そんなこととは遠く離れた人間です
・
위인의 사고방식은 지금도 많은
사람
에게 영향을 주고 있습니다.
偉人の考え方は、今でも多くの人に影響を与えています。
・
처음 만나는
사람
과 접하는 거 자체가 서투른
사람
도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。
・
촌
사람
이라서 참을성이 있어요.
田舎者だからこその辛抱強さがあります。
・
촌
사람
으로서의 뿌리를 잊지 않겠습니다.
田舎者としてのルーツを忘れません。
・
촌
사람
다운 소박한 감성이 자랑스럽습니다.
田舎者らしい素朴な感性が自慢です。
・
촌
사람
으로서 자부심을 가지고 있어요.
田舎者としての誇りを持っています。
・
촌
사람
특유의 상냥함이 느껴집니다.
田舎者ならではの優しさが感じられます。
・
촌
사람
이라 따뜻함이 있어요.
田舎者だからこその温かさがあります。
・
어제 만든 눈
사람
은 온데간데없이 사라져 버렸다.
昨日作った雪だるまは影も形もなくなってしまった。
・
그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴
사람
이 되어 있었다.
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
・
고인을 추모하는 모임이 열려 많은
사람
들이 참석했습니다.
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。
・
최근 가까운
사람
이 돌아가셔서 마음이 아픕니다.
最近、身近な人が亡くなり、心が痛みます。
・
사랑하는
사람
이 세상을 떠났다.
愛する人が世の中を去った。
・
원본을 가지고 있는
사람
에게 연락하겠습니다.
原本を持っている人に連絡します。
・
세상에는 다양한 규모로 일을 하는 조직이나
사람
이 있습니다.
世の中にはさまざまな規模で仕事を行っている組織や人がいます。
・
폐쇄적인
사람
과의 대화는 어려워요.
閉鎖的な人との会話は難しいです。
・
저기 검은 가방을 메고 있는
사람
이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人が誰ですか。
・
그의 역동적인 연설은 많은
사람
들에게 영향을 미쳤습니다.
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。
・
추락사 보고는 많은
사람
들에게 충격을 주었습니다.
墜落死の報告は、多くの人々に衝撃を与えました。
・
낙하산이 펴지지 않아 두
사람
이 추락사했다.
落下傘が開かず二人が墜落死した。
・
만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는
사람
들이 매우 많다.
慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。
・
사람
들의 조언을 잘 들었던 게 성공의 비결이었던 것 같아요.
人々のアドバイスをよく聞いたのが成功の秘訣だったと思います。
・
정수리를 신경 쓰는
사람
이 많아졌어요.
頭頂部を気にする人が増えてきました。
・
점을 빼는 수술을 생각하고 있는
사람
도 있어요.
ほくろを取る手術を考えている人もいます。
・
점을 신경쓰는
사람
도 있지만 자연스러운 것입니다.
ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。
・
가마가 두 개인
사람
도 있네요.
つむじが二つある人もいますね。
・
사람
의 정수리에는 가마가 있습니다.
人は頭頂部につむじがあります。
・
단맛을 좋아하는
사람
에게는 케이크가 인기입니다.
甘味が好きな人には、ケーキが人気です。
・
이 중에 팔힘이 가장 쎈
사람
은 누구입니까?
この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。
・
목덜미가 아름다우면 자신 있게
사람
들 앞에 나설 수 있습니다.
うなじが美しいと、自信を持って人前に出ることができます。
・
그는 고향
사람
이 아니다.
彼は地元の人ではない。
・
싫어하는
사람
이 의외로 많다.
嫌いな人が案外多い。
・
정치인의 지위가 세습됨으로써 젊은
사람
들이 기회를 잃게 됩니다.
政治家の地位が世襲されることで、若い人が機会を失います。
・
한국
사람
들은 얼큰한 국물을 좋아해요.
韓国人は辛いスープが好きです。
・
넓은 홀에 많은
사람
들이 모여 있다.
広いホールにたくさんの人が集まっている。
・
도로는
사람
이나 차량 등이 통행하기 위한 길입니다.
道路は人や車両などが通行するための道です。
・
지붕은 건물이나 살고 있는
사람
을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다.
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。
・
공사에 종사한
사람
수가 총 2만명의 대규모 공사였다.
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。
・
사람
에게는 공기가 필요하다.
人には空気が必要だ。
・
준비된
사람
만이 큰일을 도모할 수 있습니다.
準備した人だけが大きなことを企画できます。
・
저
사람
틀림없이 한국
사람
이라고 생각했는데 아닌 것 같다.
あの人のことを、てっきり韓国人だと思っていたけど、違ったみたい。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/90)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ