・ | 최근에는 녹색 관광이 많은 사람들에게 인기를 끌고 있습니다. |
最近では、緑色観光が多くの人々に人気を集めています。 | |
・ | 그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯. |
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。 | |
・ | 그는 중이병에 걸려서 항상 자신이 특별한 사람인 줄 알아요. |
彼は中二病にかかっていて、いつも自分が特別な人だと思っています。 | |
・ | 그는 항상 밝고 친절해서 호감형 사람이에요. |
彼はいつも明るく親切で、好感を持たれる人です。 | |
・ | 호감형 외모로 많은 사람들이 그를 좋아해요. |
好感型の外見で、多くの人が彼を好きです。 | |
・ | 그 사람은 호감형이라서 누구나 좋아할 것 같아요. |
あの人は好感型だから、誰でも好きになると思います。 | |
・ | 최근 돈맥경화가 심해져서 많은 사람들이 어려움을 겪고 있어요. |
最近、お金の流れが滞っていて、多くの人々が困難を経験しています。 | |
・ | 그 사람은 훈남인데 정말 친절해요. |
あの人はイケメンで、すごく親切です。 | |
・ | 오늘 만난 사람이 훈남이었어. |
今日会った人は癒し系の男だったよ。 | |
・ | 그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해. |
あの男性は完璧だから、多くの女性が彼を好きだ。 | |
・ | 그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해. |
あの人は完璧な男性だから、多くの女性に好かれている。 | |
・ | 사람들이 다 웃으면서 말하는데, 나는 현타가 왔어. |
みんなが笑って話しているけど、私は現実に気づいてしまった。 | |
・ | 카카오톡은 많은 사람들이 사용하는 메신저예요. |
カカオトークは多くの人が使っているメッセンジャーです。 | |
・ | 카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 | |
・ | 저 사람이 한 말, 찐으로 사실인 것 같아. |
あの人が言ったこと、ガチで真実みたいだ。 | |
・ | 그녀는 찐으로 친절한 사람이야. |
彼女は本当に親切な人だよ。 | |
・ | 잼민이의 행동은 가끔 주변 사람들을 곤란하게 만들어요. |
ジェムミニの行動は時々周りの人を困らせます。 | |
・ | 피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요. |
彼は自分の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。 | |
・ | SNS에서 피해자 코스프레를 하는 사람들이 늘고 있어요. |
SNSで被害者コスプレをする人が増えている。 | |
・ | 피해자 코스프레로 다른 사람을 상처 주는 건 그만했으면 좋겠다. |
被害者コスプレで他人を傷つけるのはやめてほしい。 | |
・ | 인터넷에서는 피해자 코스프레를 하는 사람들이 많다. |
ネット上では被害者コスプレをする人が多い。 | |
・ | 직장에서 뒷담화를 하는 사람이 있어서 분위기가 나빠졌다. |
職場で陰口を言う人がいて、雰囲気が悪くなった。 | |
・ | 그는 다른 사람의 뒷담화를 하면서 자신을 좋게 보이게 하려고 해요. |
彼は他人の陰口を叩くことで、自分を良く見せようとしている。 | |
・ | 사람들에게 상사의 뒷담화를 까느라 정신없다. |
人々に上司の陰口を言うのに忙しい。 | |
・ | 악플 때문에 SNS를 그만두는 사람도 있다. |
悪質コメントが原因で、SNSをやめる人もいる。 | |
・ | 악플을 쓰는 사람들에게는 법적인 처벌이 주어져야 한다. |
悪質コメントを書く人たちには法律的な処罰が課せられるべきだ。 | |
・ | 오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요. |
オーディションでの彼の歌声に心臓がドキッとした人が多いです。 | |
・ | 억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요. |
無理やり悪いところを探そうとする人がいます。 | |
・ | 억까는 사람들의 마음에 상처를 준다. |
根拠のない批判は人々の心を傷つける。 | |
・ | 그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다. |
彼女の成功を妬んで無理やり批判する人もいる。 | |
・ | 인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다. |
インターネット上で無理やり批判する人が増えている。 | |
・ | 존잘인데다 성격도 좋아서 완벽한 사람이야. |
イケメンだけど性格も良くて、完璧な人だ。 | |
・ | 관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다. |
注目を浴びたがる行動は、時として周囲の人々を不快にさせることがある。 | |
・ | SNS에 과도하게 셀카를 올리는 사람은 관종일 가능성이 있다. |
SNSで過度に自撮り写真を投稿する人は、注目を求めている可能性がある。 | |
・ | 저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요. |
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何でも知っています。 | |
・ | 그 사람이 내 썸남이에요. |
その人が私の気になる人です。 | |
・ | 좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요. |
気になる人に無視されると本当に悲しいです。 | |
・ | 오픈런을 위해 새벽부터 줄을 서는 사람들이 많다. |
オープンランのために早朝から並ぶ人が多い。 | |
・ | 주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요. |
週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。 | |
・ | 월급 루팡 상태로 회사에서 버티는 사람도 있어요. |
仕事をせずに給料泥棒のような状態で会社にいる人もいます。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다. |
繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する。 | |
・ | 유리 멘탈을 가진 사람은 SNS 댓글을 보지 않는 것이 좋을지도. |
繊細なメンタルの人は、SNSのコメントを見ない方がいいかも。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람은 온라인 댓글을 보지 않는 게 좋아요. |
繊細なメンタルの人は、オンラインのコメントを見ない方がいいです。 | |
・ | 요즘 부업을 하는 사람이 늘어나서, 정말로 N잡러의 시대다. |
最近、副業をする人が増えていて、まさに「N잡러」の時代だ。 | |
・ | 요즘은 안정적인 삶을 위해 N잡러로 활동하는 사람들이 많아요. |
最近では安定した生活のために複数の仕事を掛け持ちする人が多いです。 | |
・ | 경제적 이유로 N잡러가 되는 사람들이 많아지고 있다. |
経済的な理由で複数の仕事を持つ人が増えている。 | |
・ | 요즘은 N잡러가 되는 사람들이 늘고 있다. |
最近、複数の仕事を持つ人が増えている。 | |
・ | 내 인생에 멘토가 되어줄 사람을 찾고 있어. |
私の人生でメンターになってくれる人を探している。 | |
・ | 아무리 위대한 사람에게도 멘토가 있습니다. |
いくら偉大な人にもメンターがいます。 | |
・ | 호빠에서 일하는 사람들도 각자 나름의 사정이 있을 거야. |
ホストクラブで働く人たちにもそれぞれ事情があるんだろう。 |