【사람】の例文

<例文>
유명한 지도자의 어록은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
有名な指導者の語録は、多くの人々に勇気を与えます。
마틴 루터 킹의 어록은 지금도 많은 사람들에게 인용되고 있습니다.
マーティン・ルーサー・キングの語録は、今も多くの人に引用されています。
그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
彼の語録は、多くの人々に影響を与えました。
아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다.
IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。
작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다.
昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。
사람은 한날한시에 태어났다고 한다.
二人は同じ日、同じ時間に生まれたそうだ。
그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다.
その事件は多くの人に敵愾心を抱かせた。
다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다.
他人の気持ちを意識して発言するようにする。
사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다.
人前で話すときは姿勢を意識する。
그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다.
彼女は他人の目を意識して服装を選んだ。
일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다.
一般的に都会の人々は他人の視線をかなり意識する。
북녘 지역에서 온 사람입니다.
北方地域から来た人です。
이 두 사람은 콤비처럼 잘 협력한다.
この二人はコンビのようにうまく協力している。
이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다.
この二人は最高のコンビを組んでいる。
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
彼は他の人を当てこして私を非難した。
대공개 행사에 많은 사람들이 모였다.
大公開イベントで多くの人々が集まった。
어린 양을 구해낸 이야기는 많은 사람에게 감동을 주었다.
小羊を助けた話は多くの人々に感動を与えた。
사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다.
あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引に人を説得することは、かえって反感を買うことがある。
사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다.
あの人はいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。
그 남자는 항상 생떼를 써서 사람들과 마찰이 생긴다.
あの男はいつも無理押しをして、周りと摩擦を生じさせる。
사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다.
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。
생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다.
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。
전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다.
戦争中に家族と生き別れになった人々が多かった。
사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの後、10年ぶりに再会した。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。
사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。
사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요.
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。
몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요.
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。
가게를 내놓은 지 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요.
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました。
불혹의 나이를 계기로 인생 계획을 세우는 사람이 많다.
不惑の年齢を区切りに人生設計を考える人が多い。
황혼 이혼을 고려하는 사람들이 늘고 있어요.
熟年離婚を考えている人たちは増えてきています。
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적지 않아요.
熟年離婚後、再婚する人も少なくないです。
사람을 많이 봐서 친구를 잘못 봤다.
人が多くて、友達を見間違えた。
사람은 꼬리를 감추었다.
그는 아무 말 없이 꼬리를 감추었다.
사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。
눈에 설은 사람들과 이야기했다.
見慣れない人たちと話した。
띄엄띄엄 사람들이 지나간다.
ちらちらと人々が通り過ぎる。
사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者であれば、財産の売却も後見人の許可が必要です。
이 도시는 천만 명의 사람들이 살고 있다.
この町には千万の人々が住んでいる。
사람 수가 확정되면 바로 알려주세요.
人数が確定したら、すぐに知らせてください。
사람 수가 부족하면 추가 참가자를 부른다.
人数が足りないときは、追加で参加者を呼びます。
참가 사람 수를 미리 알려주세요.
参加人数を事前に知らせてください。
회의에 참가할 사람 수를 확인해 주세요.
会議に参加する人数を確認してください。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。
사람은 아무것도 사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あの人は何も買わずにうろうろしている。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ