【사람】の例文_5
<例文>
・
만남사이트를 통해 멋진
사람
과 만나고 싶다.
出会い系サイトを通じて素敵な人と出会いたい。
・
최근 만남사이트에서 새로운
사람
을 만났다.
最近、出会い系サイトで新しい人に出会った。
・
우리 집
사람
은 변덕이 심해요.
うちの家内は気まぐれです。
・
저
사람
은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다.
あの人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うことを言う。
・
그는 변덕이 심한
사람
이다.
彼は非常に気まぐれな人だ。
・
사고가 유연한
사람
은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다.
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。
・
그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운
사람
이에요.
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。
・
머리가 벗겨지면 자신감을 잃는
사람
도 많다.
はげが進行すると、自信を失う人も多い。
・
그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는
사람
이 많다.
彼は顔が広いので、どこに行っても知り合いに会う。
・
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는
사람
이 없어요.
その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。
・
경비원은 수상한
사람
에게 총을 겨누었다.
警備員は怪しい人物に銃を向けた。
・
다른
사람
의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다.
他人の権利を侵すことは、社会的に許されない。
・
무단으로 다른
사람
의 땅을 침범하는 것은 불법이다.
無断で他人の土地を侵すことは違法だ。
・
다른
사람
의 프라이버시를 침범하는 것은 허용되지 않는다.
他人のプライバシーを侵すことは許されない。
・
진정으로 훌륭한
사람
은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。
・
그는 사랑하는
사람
을 잃고, 비탄에 잠겼다.
彼は愛する人を失って、悲嘆に暮れた。
・
그
사람
은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
その人は不幸な出来事が続き、最後には道端に座り込むことになった。
・
사랑하는
사람
을 잃어, 억장이 무너지는 기분이다.
愛する人を失って、억장이 무너지는気持ちだ。
・
전쟁에서 목숨을 잃은
사람
들을 생각하면 마음이 저민다.
戦争で命を落とした人々を思うと胸を痛める。
・
시간을 칼 같이 잘 지키는
사람
인데 아직 안 오네요.
時間をきっちり守る人なのにまだ来ていませんね。
・
새로운 계획에 대해 회의를 품고 있는
사람
이 많다.
新しい計画に対して懐疑を抱いている人が多い。
・
그는 가난한
사람
들의 피를 빨고 있다.
彼は貧しい人々を搾取している。
・
일부
사람
들은 약자의 피를 빨고 있다.
一部の人々は弱者を搾取している。
・
기가 세지만 결코 다른
사람
에게 폐를 끼치지 않는
사람
이다.
気が強いけれど、決して他人に迷惑をかけない人だ。
・
기가 세면
사람
들과의 충돌이 늘어날 수 있다.
気が強いと、人との衝突が増えることがある。
・
기가 세서 주변
사람
들에게 하고 싶은 말을 바로 말하는 스타일이다.
気が強いから、周りの人に言いたいことをすぐ言うタイプだ。
・
저
사람
은 항상 머리를 굴려 새로운 일에 도전하고 있다.
あの人は常に知恵を絞って、新しいことに挑戦している。
・
사고로 소중한
사람
을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다.
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。
・
그
사람
의 태도에 밥맛이 떨어져서 얘기하고 싶지 않다.
あの人の態度に嫌気がさして、話したくない。
・
좋아하는
사람
과 눈이 마주친 순간, 가슴이 두근거렸다.
好きな人と目が合った瞬間、胸がどきどきした。
・
그 사건에 연루되어 수렁에 빠진
사람
들이 많다.
あの事件に関わって、泥沼にはまった人たちが多い。
・
그는 어려운
사람
을 보고 눈물을 훔치며 도와주고 싶어졌다.
彼は困っている人を見て、涙を流して助けたくなった。
・
저
사람
은 손바닥을 뒤집듯 생각이 바뀌기 때문에, 신뢰할 수 없다.
あの人は手の裏を返すように考えが変わるから、信用できない。
・
그렇게 친절했던
사람
이었는데, 손바닥을 뒤집듯 차갑게 변했다.
あんなに優しかったのに、手の裏を返すように冷たくなった。
・
그의 지식은 일반
사람
들과 비교도 되지 않을 정도로 깊다.
彼の知識は一般の人と比べ物にならないほど深い。
・
그의 재능은 다른
사람
들과 비교도 되지 않는다.
彼の才能は他の人と比べ物にならない。
・
뭐가 달라도 다르다, 그의 제안은 다른
사람
들과는 다르다.
さすが違う、彼の提案は他の人とは一味違う。
・
두
사람
은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다.
二人はとても仲むつまじいカップルだ。
・
나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변
사람
들도 엮인다.
悪いことに関わると、すぐに周りの人も巻き込まれる。
・
그는 나쁜 일에 발을 담글
사람
은 아니다.
彼は悪いことに関わるような人ではない。
・
안목이 있는
사람
은 어떤 상황에서도 그 본질을 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、どんな状況でもその本質を見抜くことができる。
・
저
사람
은 안목이 있어서 바로 그 재능을 알아챘다.
あの人は見る目があるから、すぐにその才能に気づいた。
・
보는 눈이 있는
사람
은 어떤
사람
이라도 그 가치를 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、どんな人でもその価値を見抜くことができる。
・
보는 눈이 있는
사람
은 금방 진짜를 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、すぐに本物を見抜くことができる。
・
그
사람
은 보는 눈이 있어서 투자에서 성공하고 있다.
あの人は見る目があるので、投資で成功している。
・
사람
에게는 여러 가지 사정이 있으니 사적인 것을 묻는 것은 삼가 주십시오.
人には様々な事情があるのだからプライベートなことを聞くのはお控えください。
・
저 두
사람
은 그냥 친구가 아니라, 그렇고 그런 사이인 것 같다.
あの二人はただの友達じゃなくて、好い仲のようだ。
・
두
사람
은 이미 그렇고 그런 사이로 소문이 나 있다.
二人はすでに好い仲だと噂されている。
・
무단으로 다른
사람
의 물건을 사용하는 것은 소유권 침해이다.
無断で他人の物を使用することは所有権の侵害だ。
・
두
사람
은 합의를 보고 문제를 해결했다.
二人は示談することで問題を解決した。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/114)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ