・ | 부상자가 속출했기 때문에 2군 선수 3명을 승격시켰다. |
負傷者が続出したため、2軍の選手を3名昇格させた。 | |
・ | 많은 운동선수들은 태극마크를 달고 싶어 하잖아요. |
多くのスポーツ選手は太極マークをつけたがりますね。 | |
・ | 운동선수 등은 질 높은 근육을 늘리는 것이 이상적입니다. |
アスリートなどは質の高い筋肉をつけることが理想的です。 | |
・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
・ | 그 선수는 가족과 코치를 일일이 호명하며 감사 인사를 했다. |
あの選手は、家族とコーチの名前を一人ひとり言って感謝の言葉を述べた。 | |
・ | 비인기 종목의 설움을 이겨낸 선수들의 스토리에 감동을 받았다. |
不人気種目の悲しさを耐え抜いた選手たちのストーリに感動した。 | |
・ | 큰 역경을 이겨낸 선수들의 감동 스토리를 현장에서 직관했다. |
大きな逆境に乗り越えた選手たちの感動のストーリを現場で直接観戦した。 | |
・ | 선수들의 표정에는 홀가분함과 아쉬움이 가득했다. |
選手たちの表情には安堵感とともに物寂しい気持ちがありありだった。 | |
・ | 선수들은 서로를 얼싸안으며 울음을 터뜨렸다. |
選手たちは互いに抱き合って涙を流した。 | |
・ | 세계선수권대회에서의 노메달의 수모를 딛고 올림픽에서 금메달을 땄다. |
世界選手権大会でのノーメダルの雪辱を晴らし五輪で金メダルを取った。 | |
・ | 선수는 각각 앞으로 나와 메달을 받았다. |
選手はひとりひとり前に出てメダルを受け取った。 | |
・ | 야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다. |
野球代表チームが5日、韓国選手団に初勝利の吉報を届けた。 | |
・ | 그 선수는 금메달 후보로 손색이 없다 |
あの選手は、金メダル候補としてそん色ない。 | |
・ | 그 선수들의 성적에 따라 전체 메달 레이스의 향방도 결정될 것으로 보인다. |
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全体の行方も決まりそうだ。 | |
・ | 그 선수는 그라운드 위에서 주먹을 휘두르곤 했다. |
あの選手は、グラウンドの上で拳を振りかざしたこともある。 | |
・ | 그녀는 선수는 아니지만 선수들의 안전을 책임지는 임무를 띠고 참여한다. |
彼女は選手ではないが、選手の安全を守る使命を帯びて参加する。 | |
・ | 상대 팀 선수가 두명 퇴장을 당했다. |
前半に相手チームの選手が二人退場させられた。 | |
・ | 그는 대표팀에 탈락한 뒤 선수 생활에 회의를 느끼고 돌연 은퇴했다. |
彼は代表落ちした後、選手生活を続けることに疑問を抱いて突然引退した。 | |
・ | 세계선수권대회에서는 16개 참가팀 가운데 8위를 차지했다. |
世界選手権では参加した16チームの中で8位の順位を占めた。。 | |
・ | 결선 출발이 미뤄진 것이 그 선수의 햄스트링 부상을 불렀다. |
決勝のスタートが遅れたの彼のハムストリング負傷を招いた。 | |
・ | 그는 더 이상 말이 필요 없는 대한민국 축구계를 대표하는 선수다. |
彼は、これ以上言葉のいらない大韓民国のサッカー界を代表する選手だ。 | |
・ | 이 선수의 실력은 진짜배기다. |
この選手の実力は本物だ。 | |
・ | 세계 정상급 선수들이 많이 출전했다. |
世界のトップクラスの選手が多数出場した。 | |
・ | 유력 선수가 착지 실수로 자멸하는 것이 눈에 띄었다. |
有力選手が着地のミスでの自滅が目立った。 | |
・ | 김 선수는 신기록을 수립했어요. |
金選手は新記録を樹立しました。 | |
・ | 부상당한 선수가 많아 전의 상실했다. |
怪我した選手が多くて戦意喪失した。 | |
・ | 체격이 큰데 발도 빠른 다재다능한 선수다. |
大柄だが足も速く、多才な選手だ。 | |
・ | 저 선수를 팀에서 방출하고 싶다. |
あの選手をチームから放り出したい。 | |
・ | 상대 팀 선수가 퇴장을 당했다. |
相手チームの選手が退場させられた。 |