【선택】の例文
<例文>
・
반수생을
선택
한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
・
간경화 치료에는 여러 가지
선택
지가 있습니다.
肝硬変の治療には複数の選択肢があります。
・
그는 항상 사기캐를
선택
해서 플레이하고 있어요.
彼はいつも詐欺キャラを選んでプレイしています。
・
딩크족은 아이를 가지지 않기로
선택
했기 때문에 생활비가 수월해요.
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、生活費が楽です。
・
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을
선택
했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
・
여행비를 절약하기 위해 차박을
선택
했다.
旅行費を節約するために車中泊を選んだ。
・
일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를
선택
해서 이사했어요.
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。
・
채산성을 바탕으로 최적의 방법을
선택
합니다.
採算性に基づき最適な方法を選択いたします。
・
선택
지를 찬찬히 검토합시다.
慎重に選択肢を検討しましょう。
・
절충안을
선택
함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다.
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。
・
식도암 치료에는 수술, 방사선 치료, 화학 요법이
선택
지입니다.
食道癌の治療には手術、放射線治療、化学療法が選択肢としてあります。
・
비상근 근로 방식을
선택
하는 사람이 늘고 있습니다.
非常勤での働き方を選ぶ人が増えています。
・
건강을 위해 금주하는
선택
을 한 것을 후회하지 않습니다.
健康のために禁酒する選択をしたことを後悔していません。
・
어휘
선택
이 표현에 영향을 줍니다.
語彙の選択が表現に影響を与えます。
・
입사한 직장이 맞지 않으면 이직하는
선택
지도 있습니다.
入社した職場が合わなければ、転職するという選択肢もあります。
・
무사증 여행지를
선택
하고 있어요.
無査証での旅行先を選んでいます。
・
피부에 좋은 화장품을
선택
하려고 합니다.
肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。
・
수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를
선택
했습니다.
睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました。
・
건강한 수면은 침구
선택
에 달려있다.
健康的な睡眠は寝具の質にかかっている。
・
비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를
선택
했습니다.
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。
・
하차하는 것은 때로는 필요한
선택
입니다.
降板することは、時には必要な選択です。
・
계량컵을
선택
할 때는 눈금이 잘 보이는 것이 중요합니다.
計量カップを選ぶ際は、目盛りの見やすさが大切です。
・
그들은 샛길을
선택
해서 여행 시간을 단축했어요.
彼らは間道を選んで、旅行の時間を短縮しました。
・
후사를
선택
하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다.
跡継ぎを選ぶことが、事業成功の鍵となります。
・
어떤 코스를
선택
할지 결정했다.
どのコースを取るか決めた。
・
도로가 혼잡하기 때문에 우회로를
선택
해야 합니다.
道路が混雑しているため、迂回路を選択する必要があります。
・
일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른
선택
지도 검토합니다.
一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢も検討します。
・
수몰된 도로를 피해 우회로를
선택
했습니다.
水没した道路を避けて、迂回路を選びました。
・
겨울용 신발을
선택
할 때는 미끄럼 방지가 매우 중요합니다.
冬用の靴を選ぶ際は、滑り止めが大切です。
・
비축품을
선택
할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다.
備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。
・
군인의 길을
선택
한 것을 자랑스럽게 생각합니다.
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。
・
와이셔츠를
선택
할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다.
ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。
・
투피스를
선택
할 때는 소재와 색상을 중요하게 생각합니다.
ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。
・
자웅 동체의 생물은 환경에 따른 번식 전략을
선택
합니다.
雌雄同体の生物は、環境に応じた繁殖戦略を選びます。
・
여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를
선택
합니다.
女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。
・
그녀의
선택
을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다。
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。
・
뿌린 대로 거둔다는 진리를 이해함으로써 더 현명한
선택
을 할 수 있다.
蒔いた種は刈り取るという真理を理解することで、より賢明な選択ができる。
・
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한
선택
을 할 수 있게 된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。
・
말이 씨가 된다는 교훈을 잊지 말고 항상 신중하게 말을
선택
합시다.
言葉が種になるという教訓を忘れずに、常に慎重に言葉を選びましょう。
・
꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을
선택
해야 한다.
尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。
・
발광하는 LED 라이트를
선택
했습니다.
発光するLEDライトを選びました。
・
그는 갱생의 길을
선택
하고 희망을 되찾았습니다.
彼は更生の道を選び、希望を取り戻しました。
・
저온에 강한 의류를
선택
하면 추운 날에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다.
低温に強い衣類を選ぶと、寒い日でも暖かく過ごせます。
・
왜 여자들은 핑크색을
선택
할까요?
なぜ女性はピンクを選ぶのでしょうか?
・
골프 클럽
선택
을 망설이고 있어요.
ゴルフのクラブ選びに迷っています。
・
스키복을
선택
할 때는 입어 보는 것이 중요합니다.
スキーウェアを選ぶ際は、試着することが大切です。
・
그는 정예 부대의 일원으로
선택
되었습니다.
彼は精鋭部隊の一員として選ばれました。
・
식기세척기의 세척 모드를
선택
한다.
食器洗浄機の洗浄モードを選ぶ。
・
수많은
선택
지를 시도한 결과 최선의 방법을 찾았습니다.
数多くの選択肢を試みた結果、最善の策を見つけました。
・
협상력을 가짐으로써 더 많은
선택
지를 얻을 수 있습니다.
交渉力を持つことで、より多くの選択肢が得られます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
1
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ