【선택】の例文_2

<例文>
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요.
魚介類は新鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어져요.
魚介類は新鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。
자재비를 절감하기 위해 저렴한 자재를 선택했습니다.
材料費を抑えるために、安価な材料を選びました。
제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다.
製造業では、副材料の選定が品質管理に影響を与えます。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결정합니다.
副材料の選び方が料理の質を決めます。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
彼女は洗礼名として「マリア」を選びました。
목회자의 조언이 인생의 선택에 도움이 되었습니다
牧会者の助言が人生の選択に役立ちました。
앞잡이가 되는 것은 결코 현명한 선택이 아닙니다.
お先棒を担ぐことは、決して賢い選択ではありません。
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。
고객은 기능이 아니라 가치로 상품을 선택한다.
顧客は機能ではなく価値で商品を選ぶ。
OTT 서비스는 사용자가 자유롭게 시청 시간을 선택할 수 있는 것이 매력입니다.
OTTサービスは、ユーザーが自由に視聴時間を選べることが魅力です。
백만장자의 비결은 오랜 노력과 현명한 선택에 있습니다.
百万長者の秘密は、長年の努力と賢い選択にある。
그는 묵비권을 행사하는 것을 선택했습니다.
彼は黙秘権を行使することを選びました。
결과적으로 이 결정은 최선의 선택이었다고 입증되었어요.
結果的に、この決定は最良の選択だったと証明されました。
후자의 선택이 가장 효과적입니다.
後者の選択が最も効果的です。
팀의 선수층을 두텁게 하면 경기의 선택지가 넓어집니다.
チームの選手層を厚くすることで、試合の選択肢が広がります。
이적금을 지불하는 클럽은 신중하게 선수를 선택합니다.
移籍金を支払うクラブは慎重に選手を選びます。
쉽게 정보를 찾을 수 있는 검색 엔진을 선택했습니다.
簡単に情報が見つかる検索エンジンを選びました。
배터리가 오래가는 타입을 선택했습니다.
電池が長持ちするタイプを選びました。
일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다.
仕事を選ぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。
그들이 어느 의견을 선택할지 반반입니다.
彼らがどちらの意見を採るかは五分五分だ。
결혼에 대한 가치관은 사람마다 다르지만, 연애결혼을 선택하는 사람들도 많아요.
結婚に対する価値観は人それぞれですが、恋愛結婚を選ぶ人も多いです。
연애결혼을 선택한 이유는 상대를 깊이 사랑하기 때문입니다.
恋愛結婚を選んだ理由は、相手を深く愛しているからです。
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。
그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다.
彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。
서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요.
フォントの種類が多くて選ぶのが難しいです。
디자인에 어울리는 서체를 선택했습니다.
デザインに合うフォントを選びました。
서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다.
書体の選択が、デザインの出来を左右することがあります。
도메인 이름을 선택할 때는 기억하기 쉬운 이름을 선택하세요.
ドメイン名を選ぶときは、覚えやすい名前を選びましょう。
웹 호스팅 서비스를 선택할 때 도메인 이름도 함께 구입할 수 있습니다.
Webホスティングサービスを選ぶ際に、ドメイン名も一緒に購入できます。
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요.
フォントの種類をいくつか試して、最適なものを選んでください。
프레젠테이션용 폰트를 선택할 때 주의가 필요합니다.
プレゼンテーション用のフォントを選ぶ際に注意が必要です。
커서를 사용해서 텍스트를 선택해 주세요.
カーソルを使って、テキストを選択してください。
마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요.
マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。
파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요.
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。
데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요.
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。
해외 로밍 요금제를 선택했어요.
海外ローミングのプランを選びました。
선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다.
先生は生徒たちの進路選択をサポートします。
유일한 선택지는 이것입니다.
唯一の選択肢はこれです。
그의 작품이 선택되지 않아 아쉬웠습니다.
彼の作品が選ばれなかったのは残念でした。
예명은 종종 본인의 개성이나 이미지에 맞춰 선택됩니다.
芸名はしばしば、本人の個性やイメージに合わせて選ばれます。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
タイトル曲を選ぶことは非常に重要な決定です。
벌금형 대신 징역형을 선택할 수 없습니다.
罰金刑の代わりに懲役刑を選ぶことはできません。
이 학부는 전공 선택이 유연합니다.
この学部は専攻選択が柔軟です。
학부에서 다양한 전공을 선택할 수 있어요.
学部でさまざまな専攻を選ぶことができます。
검안 결과를 바탕으로 적절한 안경을 선택합시다.
検眼の結果に基づいて、適切な眼鏡を選びましょう。
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요.
カラオケで人気の曲を選びました。
개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다.
蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。
찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다.
ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다.
ウキには様々な種類があり、釣りのスタイルに合わせて選べます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ