![]() |
・ | 그는 새로운 소설을 집필하고 있어요. |
彼は新しい小説を執筆しています。 | |
・ | 그의 소설이 당선작이 되었다. |
彼の小説が当選作となった。 | |
・ | 그는 문호의 소설을 연구하고 있다. |
彼は文豪の小説を研究している。 | |
・ | 소설가가 도시의 번잡함을 묘사하다. |
小説家が都市の喧騒を描写する。 | |
・ | 그의 소설이 드디어 완성되었다. |
彼の小説がついに完成した。 | |
・ | 그 작가는 소설을 완성했다. |
その作家は小説を完成した。 | |
・ | 소설의 결말에는 감동의 반전이 있었습니다. |
小説の結末には感動のどんでん返しがありました。 | |
・ | 그 소설은 마지막 반전으로 감동적이었어요. |
その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。 | |
・ | 소설의 결말에는 굉장한 반전이 있었어요. |
小説の結末には素晴らしいどんでん返しがありました。 | |
・ | 소설의 결말에 반전이 있다. |
小説の結末にどんでん返しがある。 | |
・ | 그 소설은 무인도에서의 고독한 여행을 그리고 있습니다. |
その小説は無人島での孤独な旅を描いています。 | |
・ | 그는 소설을 표절한 것이 발각되었습니다. |
彼は小説を盗作することが発覚しました。 | |
・ | 이 소설은 다른 작품을 표절했다고 합니다. |
この小説はほかの作品をパクったそうです。 | |
・ | 긴긴밤에 소설을 썼다. |
夜長に小説を書いた。 | |
・ | 그 작가의 새로운 소설이 발매되었습니다. |
その作家の新しい小説が発売されました。 | |
・ | 그 소설은 어제 서점에서 발매되었습니다. |
その小説は昨日、書店で発売されました。 | |
・ | 그 소설의 줄거리는 독창적이었고 상상력을 자극했다. |
その小説のプロットは独創的で、想像力を刺激した。 | |
・ | 이 소설은 마음에 감동을 주는 이야기이다. |
この小説は心に感動を与えてくれる話だ。 | |
・ | 그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다. |
彼の小説は既に韓国でも映画化されたものもある。 | |
・ | 그녀의 신작 소설이 대히트를 치고 있다. |
彼女の新作小説が大ヒットしている。 | |
・ | 그가 쓴 소설에는 심오한 메시지가 숨어 있다. |
彼の書いた小説には奥深いメッセージが潜んでいる。 | |
・ | 앞으로의 소설을 통해 어떤 메시지를 세상에 던지고 싶나요? |
これからの小説を通じてどんなメッセージを世の中に投げたいですか? | |
・ | 이 소설은 미스터리의 명작이다. |
この小説はミステリーの名作だ。 | |
・ | 그의 소설은 명작으로 높이 평가받고 있다. |
彼の小説は名作として高く評価されている。 | |
・ | 이 소설은 역사의 위선을 풍자하고 있다. |
この小説は歴史の偽善を風刺している。 | |
・ | 그 소설은 현대 사회를 비꼬는 내용이었다. |
その小説は現代社会を皮肉る内容だった。 | |
・ | 그 소설을 읽으면서 여성에 대한 미묘한 편견이 있다고 느꼈습니다. |
その小説を読みながら、女性に対して微妙な偏見があるのを感じました。 | |
・ | 소설가가 되려는 그는 편집자로부터 항상 문장이 진부하다고 듣는다. |
小説家を目指している彼は、編集者からいつも文章が陳腐だと言われている。 | |
・ | 이 소설에는 많은 교묘한 복선이 깔려 있다. |
この小説には多くの巧妙な伏線が張られている。 | |
・ | 이 소설은 문학사의 금자탑입니다. |
この小説は文学史の金字塔です。 | |
・ | 해리포터는 판타지 소설의 금자탑입니다. |
ハリーポッターはファンタジー小説の金字塔です。 | |
・ | 이 소설의 2부작은 다른 시대를 무대로 하고 있다. |
この小説の二部作は異なる時代を舞台にしている。 | |
・ | 그 소설은 엽기적인 사건을 그리고 있어요. |
その小説は猟奇的な事件を描いています。 | |
・ | 그 소설의 결말은 기구한 전개를 맞이했어요. |
その小説の結末は数奇な展開を迎えました。 | |
・ | 이 소설은 기구한 우연이 만들어내는 스토리입니다. |
この小説は数奇な偶然が織りなすストーリーです。 | |
・ | 이 소설은 기구한 운명을 겪는 소녀를 그린 작품입니다. |
この小説は、数奇な運命を辿る少女を描いた作品です。 | |
・ | 그 소설의 주인공은 젊은 모험가다. |
その小説の主人公は若き冒険家だ。 | |
・ | 그의 소설은 장대한 이야기를 담고 있습니다. |
彼の小説は壮大な物語を語っています。 | |
・ | 그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다. |
その小説は幻想的な世界を舞台にした壮大なストーリーです。 | |
・ | 그 소설은 고대의 전설과 판타지의 요소를 융합시키고 있습니다. |
その小説は、古代の伝説とファンタジーの要素を融合させています。 | |
・ | 그녀의 소설은 판타지 요소를 가진 로맨스입니다. |
彼女の小説は、ファンタジーの要素を持つロマンスです。 | |
・ | 판타지 소설의 새로운 시리즈를 기대하고 있습니다. |
小説は、ファンタジーと冒険の要素が満載です。 | |
・ | 그의 소설은 판타지와 모험의 요소가 가득합니다. |
彼は、ファンタジーの世界で自分の物語を作りたいと考えています。 | |
・ | 그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다. |
彼女は、ファンタジー小説の世界に没頭している。 | |
・ | 그 소설은 감동적인 스토리를 가지고 있습니다. |
その小説は感動的なストーリーを持っています。 | |
・ | 이 소설은 스토리의 빈약함 탓에 감동의 깊이도 얕다. |
この小説は、ストーリーの貧弱さのせいで、感動の深さも浅い。 | |
・ | 그녀는 로맨틱한 소설을 읽으면서 눈물을 흘렸어요. |
彼女はロマンチックな小説を読みながら涙を流しました。 | |
・ | 이 소설의 첫 장이 너무 끌린다. |
この小説の最初の章がとても引き込まれる。 | |
・ | 그는 단편소설 집필에 특화된 작가다. |
彼は短編小説の執筆に特化した作家だ。 | |
・ | 그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다. |
その執筆者は新しい小説の執筆に取り組んでいる。 |