【솔직하다】の例文

<例文>
정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다.
本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。
일기에는 솔직한 마음을 쓰고 있어요.
日記には正直な気持ちを書いています。
꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다.
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。
책임을 솔직히 인정하라.
責任を正直に認めよう。
솔직하고도 열정적으로 의견을 밝혔다.
率直かつ情熱的に意見を述べた。
연애편지에 자신의 솔직한 마음을 적었습니다.
ラブレターに、自分の素直な気持ちを書きました。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。
눈 가리고 아웅 한다고 해결되지 않아, 솔직하게 말해야 해.
目を覆って騙しても解決しないよ、正直に言わなければならないよ。
솔직히 말해 무섭고 두렵다.
率直に言って怖くて恐ろしい。
거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요.
嘘をつくのはやめて、もう正直言ってください。
본심을 숨기지 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、正直に話し合いましょう。
본심을 솔직하게 들려주세요.
本音を正直にお聞かせください。
본심을 솔직하게 전하는 것은 용기가 필요합니다.
本音を率直に伝えるのは勇気が必要です。
솔직한 속마음을 여쭤보고 싶습니다.
正直な本音をお伺いしたいです。
솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다.
率直に申し上げると、これが本音です。
그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요.
彼女はいつも率直な本音を述べます。
솔직히 속마음을 털어 놓아라.
率直に気持ちを打ち明けなさい。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達の間ではいたって普通なのに、彼氏の前では素直になれない。
친구들과 솔직한 이야기도 많이 하고, 즐거운 추억도 많이 만들었다.
友達と率直な話もたくさんして、楽しい思い出もたくさん作った。
그녀는 저에 대해 솔직하게 의견을 말했습니다.
彼女は私に対して率直に意見を述べました。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。
나는 내 마음에 솔직해지기로 정했어.
私は自分の心に素直になると決めた。
그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다.
彼は今回のプロジェクトの問題点に対して、率直に話した。
서로 솔직한 게 제일 좋은 거예요.
お互い正直なのが一番いいんですよ。
자신에게 솔직하게 물어봐.
自分自身に正直に尋ねてみろ。
그는 솔직하고 상냥하다.
彼は素直で優しい。
자신의 실수를 솔직하게 인정했다.
自身のミスを正直に認めた。
이제 그만 솔직해지는 게 어때요?
もうそろそろ素直になったらどうですか?
그녀는 상당히 솔직하다.
彼女はなかなか素直である。
나는 당신에게 솔직해지고 싶어요.
私は、あなたに素直でありたい。
솔직한 의견을 듣고 싶습니다.
率直な意見をお聞かせいただけませんか。
마음을 솔직하게 표현하다.
気持ちを素直に表現する。
그는 솔직하고 친절한 사람이에요.
彼は正直で親切な人です。
솔직하게 답하다.
素直に答える。
솔직하게 말해 주세요.
率直にお話してください。
그는 구애를 할 때 자신의 마음을 솔직하게 전했습니다.
彼は求愛の際に、自分の気持ちを率直に伝えました。
솔직히 말해. 화 안 낼 테니까.
正直に言いなさい。怒らないから。
솔직히 요즘 힘들어.
正直最近しんどい。
솔직히 말해서 나는 반대해요.
正直に言うと私は反対します。
독설가인 그는 항상 솔직한 의견을 말합니다.
毒舌家の彼は、常に率直な意見を言います。
그는 독설가이지만 본성은 솔직한 사람이에요.
彼は毒舌家ですが、根は素直な人です。
헤어지는 것에 대해 상대방과 솔직하게 이야기했어요.
別れることについて、相手と率直に話し合いました。
세대 차이를 느낄 때는 솔직하게 대화하는 것이 중요하다.
世代間ギャップを感じるときは率直に話し合うことが大切だ。
그는 지극히 노골적이고 솔직하다.
彼は酷く露骨で正直だ。
관계를 회복하기 위해 솔직하게 말했다.
関係を回復するために正直に話した。
그는 순박하고 감정 표현에 솔직한 편이다.
彼は純粋で感情表現に率直な方だ。
그는 나에게 솔직한 마음을 털어놓았어요.
彼は私に素直な気持ちを打ち明けました。
솔직히 많이 당황스러웠어요.
率直に言って、すごく戸惑いました。
그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다.
彼は媚びることなく、正直に話しました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ