![]() |
・ | 한국어 글자를 재미있게 외우는 방법을 알고 싶어요. |
韓国語の文字を楽しく覚える覚え方を知りたいです。 | |
・ | 한국어를 효율적으로 외우는 방법을 알고 싶어요. |
韓国語の効率的な覚え方を知りたいです。 | |
・ | 한국어 강좌를 수강하고 싶어요. |
韓国語講座を受講したいです。 | |
・ | 언젠가 직접 소설을 써보고 싶어요. |
いつか自分で小説を書いてみたいです。 | |
・ | 읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요. |
読む本の種類を増やしたいです。 | |
・ | 한글 강좌를 수강해 보고 싶어요. |
ハングル講座を受講してみたいです。 | |
・ | 한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요. |
韓国語会話の語彙を増やしたいです。 | |
・ | 한국어 회화를 마스터하고 싶다. |
韓国語会話をマスターしたい。 | |
・ | 한국어 번역을 완벽하게 하고 싶어요. |
韓国語翻訳を完璧にしたいです。 | |
・ | 한글을 좀 더 유창하게 읽고 싶어요. |
ハングルをもっと流暢に読みたいです。 | |
・ | 한글 맞춤법에 대해 자세히 알고 싶어요. |
ハングル正書法について詳しく知りたいです。 | |
・ | 한글 맞춤법을 더 공부하고 싶어요. |
ハングル正書法をもっと勉強したいです。 | |
・ | 한국어 공부를 좀 더 집중해서 하고 싶어요. |
韓国語勉強をもっと集中して行いたいです。 | |
・ | 한국어를 공부하면서 문화도 접하고 싶어요. |
韓国語を勉強しながら文化にも触れたいです。 | |
・ | 한국어 공부 시간을 늘리고 싶어요. |
韓国語の勉強時間を増やしたいです。 | |
・ | 한국어 공부를 더 열심히 하고 싶어요. |
韓国語の勉強をもっと頑張りたいです。 | |
・ | 한글 문자를 잘 쓰고 싶어요. |
ハングル文字が上手に書けるようになりたいです。 | |
・ | 한글문자를 술술 읽을 수 있게 되고 싶어요. |
ハングル文字をスラスラと読めるようになりたいです。 | |
・ | 한글 문자를 일상에서 사용할 수 있도록 하고 싶어요. |
ハングル文字が日常で使えるようにしたいです。 | |
・ | 한글 문자를 빨리 외우고 싶어요. |
ハングル文字を早く覚えたいです。 | |
・ | 한국어 단어를 많이 외우고 싶어요. |
韓国語単語をたくさん覚えたいです。 | |
・ | 한국말를 능숙하게 하고 싶어요. |
韓国語を上達させたいです。 | |
・ | 한국의 회사에서 일하고 싶어서 한국어를 공부하고 있어요. |
韓国の会社で働きたいですから、韓国語を勉強しています。 | |
・ | 고루하다고 느끼는 점을 개선하고 싶어요. |
旧弊だと感じる点を改善したいです。 | |
・ | 한국어 회화를 더 연습하고 싶어요. |
韓国語会話をもっと練習したいです。 | |
・ | 한국어 회화를 익혀서 한국 여행을 즐기고 싶어요. |
韓国語会話を身につけて韓国旅行を楽しみたいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 더 배우고 싶어요. |
韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 즐기면서 배우고 싶어요. |
韓国語の日常会話を楽しみながら学びたいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 원어민과 이야기하고 싶어요. |
韓国語の日常会話をネイティブと話したいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 더 연습하고 싶어요. |
韓国語の日常会話をもっと練習したいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 더 잘하고 싶어요. |
韓国語の日常会話がもっと上手くなりたいです。 | |
・ | 한국어 예문을 많이 읽고 싶어요. |
韓国語の例文をたくさん読みたいです。 | |
・ | 한국어 예문을 더 알고 싶어요. |
韓国語の例文をもっと知りたいです。 | |
・ | 한국어 표현을 더 알고 싶어요. |
韓国語の表現をもっと知りたいです。 | |
・ | 한국어 표현을 사용해 보고 싶어요. |
韓国語の表現を使ってみたいです。 | |
・ | 언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다. |
いつか韓国人にこの表現を使いたい。 | |
・ | 본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현하고 싶어요. |
見たもの、感じたものをすべて韓国語で表現したいです。 | |
・ | 카레랑 초밥 둘 다 먹고싶어요. |
カレーも寿司も両方食べたいです。 | |
・ | 목감기를 빨리 낫고 싶어요. |
のど風邪を早く治したいです。 | |
・ | 다다미 방에서 느긋하게 지내고 싶어요. |
畳の部屋でゆっくり過ごしたいです。 | |
・ | 폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다. |
廃家の状態を見て、何とか保存したいと思いました。 | |
・ | 이 직함에 걸맞게 일하고 싶어요. |
この肩書きに相応しい働きをしたいです。 | |
・ | 회담 첫머리에서 협상을 마무리짓고 싶다고 밝혔습니다. |
会談の冒頭で協議を終えたい旨を述べました。 | |
・ | 극작가로서의 경력을 쌓아가고 싶어요. |
劇作家としてのキャリアを築いていきたいです。 | |
・ | 제과점에서 갓 구운 빵을 사고 싶어요. |
ベーカリーで焼きたてのパンを買いたいです。 | |
・ | 아이들은 금붕어를 키우고 싶다고 합니다. |
子供たちは金魚を飼いたいと言っています。 | |
・ | 양식 과정을 배우고 싶어요. |
養殖のプロセスを学びたいです。 | |
・ | 최신형 카메라로 사진을 찍고 싶어요. |
最新型のカメラで写真を撮りたいです。 | |
・ | 미슐랭 기준이 어떤 건지 알고 싶어요. |
ミシュランの基準がどのようなものか知りたいです。 | |
・ | 미슐랭 평점이 높은 식당에 가고 싶어요. |
ミシュランの評価が高いレストランに行きたいです。 |