【싶다】の例文_4

<例文>
세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다.
世界を舞台に英語で勝負したい。
프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다.
プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。
취조실에 불려간 이유를 알고 싶어요.
取調室に呼ばれた理由を知りたいです。
데이트를 위해 멋을 내고 싶어요.
デートのためにおしゃれをしたいです。
저도 멋진 코트를 사고 싶어요.
私もおしゃれなコートを買いたいです。
찌질한 남자가 아니라 멋진 남성과 연애하고 싶다.
ダメ男じゃなくて素敵な男性と恋愛したい。
완벽하게 하고 싶어 해 뭘 하든 시간이 너무 오래 걸린다.
完璧にやり遂げたくて、何事にも時間が長くかかる。
저쪽 테이블로 옮기고 싶어요.
あっちのテーブルに移りたいんですが。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
긴 문장을 빨리 읽을 수 있게 되고 싶다.
長い文章を早く読めるようになりたい。
마마보이인 남성은 결혼 후에도 어머니와 함께 살고 싶어하는 경우가 있습니다.
マザコンの男性は、結婚しても母親と一緒に住みたがることがあります。
문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
한국어를 유창하게 말하고 싶어요.
韓国語を流暢に話せるようになりたいです。
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。
아르바이트를 그만두고 싶다.
バイトを辞めたい。
태블릿 PC가 갖고 싶다.
タブレットパソコンを手に入れたい。
사생아에 대한 편견은 피하고 싶어요.
私生児に対する偏見は避けたいです。
얼른 돈 벌어서 시집이나 가고 싶다.
さっさとお金を稼いで嫁にでも行きたい。
손녀는 미래에 선생님이 되고 싶다고 해요.
孫娘は将来、先生になりたいと言っています。
손녀를 안아 보고 싶다.
孫娘を抱っこしたい!
조카는 동물을 좋아해서 항상 동물원에 가고 싶어해요.
姪は動物が好きで、いつも動物園に行きたがります。
신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요.
靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。
삐걱거리는 관계를 회복하고 싶다.
ギクシャクした関係を修復したい。
관계가 삐걱거리는 것은 피하고 싶다.
関係がぎくしゃくするのは避けたい。
슬퍼서 울고 싶어요.
悲しくて泣きたいです。
만신창이가 된 인생을 돕고 싶다고 생각했어요.
満身創痍の人生を支えたいと思いました。
그룹은 팬들을 위해 빨리 활동을 재개하고 싶다고 말하고 있습니다.
グループはファンのために早く活動を再開したいと話しています。
그의 팬심을 보고 더 응원하고 싶어졌어요.
彼のファン心を見て、さらに応援したくなりました。
제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다.
私の友人は法律を学びたい志望生です。
그녀는 영화계에서 컴백하고 싶다고 말했습니다.
彼女は映画界でカムバックしたいと語っています。
그녀는 솔로 활동을 통해 더 많은 곡을 발표하고 싶다고 했어요.
彼女はソロ活動を通じて、もっと多くの曲を発表したいと言いました。
솔로 활동을 통해 자신만의 색깔을 찾고 싶어요.
ソロ活動を通じて、自分だけのカラーを見つけたいです。
뮤직 페스티벌에 가고 싶어요.
ミュージックフェスティバルに行きたいです。
아미로서 BTS에게 힘이 되어주고 싶어요.
アーミーとしてBTSに力を与えたいです。
그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요.
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。
노름판에서 벗어나고 싶다고 말했어요.
賭博の場から抜け出したいと言っていました。
복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요.
宝くじが当たったら旅行に行きたいです。
복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요.
宝くじが当たったら旅行に行きたいです。
은퇴 후에 여행을 다니고 싶어요.
引退後に旅行をしたいです。
은퇴하고 조용한 삶을 살고 싶어요.
引退して静かな生活を送りたいです。
케이팝 콘서트에 가고 싶어요.
K-POPのコンサートに行きたいです。
오늘은 광어회를 먹고 싶어요.
今日はヒラメ刺身を食べたいです。
가라아게를 먹고 싶어요.
唐揚げを食べたいです。
매운 짬뽕이 먹고 싶어요.
辛い짬뽕が食べたいです。
탕수육 먹고 싶어요.
タンスユクが食べたいです。
겨울이 되면 갈비탕이 먹고 싶어요.
冬になるとカルビタンが食べたくなります。
오늘은 매운 비빔면이 먹고 싶어졌어요.
今日は、辛いビビン麺を食べたくなりました。
오늘은 고기 국물이 먹고 싶어서 육개장을 만들 거예요.
今日は肉を使ったスープが食べたくて、ユッケジャンを作ります。
한국 여행에서 본고장의 김치찌개를 먹어 보고 싶어요.
韓国旅行で本場のキムチチゲを食べてみたいです。
맵고 맛있는 김치찌개를 먹고 싶어요.
辛くておいしいキムチ鍋が食べたいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ