【싶다】の例文_10

<例文>
클래식 작곡가가 되고 싶다.
クラシック作曲家になりたい。
영원히 당신과 함께 있고 싶어요.
永遠にあなたと一緒にいたい。
투덜거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつと言う癖を直したい。
궁시렁거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつと言う癖を直したい。
외국인은 한국 서민들의 생활을 경험하고 싶어 한다.
外国人は、韓国の庶民生活を経験したがる。
죽을 때까지 여러 가지 경험하고 싶다.
死ぬまでに色々なことを経験したい。
어머니 생신에는 특별한 추억을 만들고 싶어요.
お母さんの誕生日には特別な思い出を作りたいです。
사이비 종교의 권유를 거절하는 방법을 알고 싶어요.
似非宗教の勧誘を断る方法を知りたいです。
산채 캐러 산에 가고 싶어요.
山菜を採りに山へ行きたいです。
한동안 쉬고 싶다.
しばらく休みたい。
꿈을 꾸고 있는 건 아닌가 싶어 나도 모르게 뺨을 꼬집었다.
夢じゃないかと思って,わたしも思わず頬をつねっちゃった。
부담이 되지 않을 정도에서 기부하고 싶어요.
負担にならない程度で寄付したいです。
모차르트의 고향 오스트리아에 가보고 싶어요.
モーツァルトの故郷、オーストリアに行ってみたいです。
조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다.
少しでも韓国語が話せるようになりたい!
하루속히 진실을 알고 싶다.
一日でも早く真実を知りたい。
하루속히 영어를 마스터하고 싶다.
一日でも早く英語をマスターしたい。
하루속히 건강을 되찾고 싶다.
一日でも早く健康を取り戻したい。
하루속히 집을 사고 싶다.
一日でも早く家を買いたい。
하루속히 여행가고 싶어.
一日でも早く旅行に行きたい。
하루속히 쉬고 싶어.
一日でも早く休みたい。
하루속히 이사하고 싶다.
一日でも早く引っ越ししたい。
하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다.
一日でも早く新しい仕事を始めたい。
하루속히 성공하고 싶다.
一日でも早く成功したい。
하루속히 만나고 싶다.
一日でも早く会いたい。
하루라도 빨리 빚을 갚고 싶어.
一日でも早く借金を返済したい。
빚이 있는 아내와 이혼하고 싶어요.
借金のある妻と離婚したいです。
하루빨리 희망하는 직업을 갖고 싶다.
一日でも早く希望の職に就きたい。
하루빨리 계획을 실행하고 싶다.
一日でも早く計画を実行したい。
하루빨리 스마트폰을 바꾸고 싶다.
一日でも早くスマホを買い替えたい。
하루빨리 친구를 만나고 싶다.
一日でも早く友達に会いたい。
하루빨리 기술을 습득하고 싶다.
一日でも早く技術を習得したい。
하루빨리 승진하고 싶다.
一日でも早く昇進したい。
하루빨리 집으로 돌아가고 싶다.
一日でも早く家に帰りたい。
하루빨리 변호사를 만나고 싶다.
一日でも早く弁護士に会いたい。
어서 돈을 모으고 싶다.
早くお金を貯めたい。
어떻게 해서든 이 문제를 해결하고 싶다.
どうしてもこの問題を解決したい。
어떻게 해서든 이 일을 끝내고 싶다.
どうしてもこの仕事を終わらせたい。
어떻게 해서든 그를 만나고 싶다.
どうしても彼に会いたい。
출세 가도를 달리는 그를 본받고 싶다.
出世街道を進む彼を見習いたい。
무중력 체험을 한번 해보고 싶어요.
無重力体験を一度してみたいです。
지금까지 열람했던 웹페이지의 이력을 삭제하고 싶다.
これまで閲覧していたWebページの履歴を削除したい。
이 동네에서 살고 싶어요.
この街で住みたいです。
프랑스나 영국 등 유럽 여행을 가고 싶다.
フランスやイギリスなどヨーロッパ旅行をしたい。
답답한 현실에서 벗어나고 싶어요.
ムカムカする現実から抜け出したいです。
토지의 정확한 면적을 알고 싶다.
土地の正確な面積を知りたい。
그가 도전하자 나도 덩달아 도전하고 싶어졌다.
彼が挑戦すると、私もつられて挑戦したくなった。
답답한 일상에서 벗어나 어딘가로 떠나고 싶어요.
もどかしい日常から抜き出して どこかへ旅立ちたいです。
새로운 집으로 이사해서 조금씩 가구를 갖추고 싶어요.
新しい家に引っ越したので、少しずつ家具を揃えていきたいです。
마음의 평온을 되찾고 진심으로 행복해지고 싶다.
心の平穏を取り戻して、本当に幸せになりたい。
믿음을 주는 배우가 되고 싶어요.
信頼を与える俳優になりたいんです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ