【아내】の例文_2

<例文>
아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
아내는 애교라고는 요만큼도 없는 여자예요.
妻はほんとに愛嬌なんてこれっぽっちもない女ですよ。
아내는 만삭 화보를 찍기 위해 다이어트를 하려고 한다.
妻は臨月写真集を撮るためにダイエットをしようとする。
내 급여는 아내가 관리하고 있습니다.
私の給与は妻が管理しています。
아내가 주기적으로 바가지를 긁어 요란한 부부싸움을 했다.
妻が周期的に愚痴をこぼしてけたたましい夫婦喧嘩をした。
아내는 내가 집에 들어가면 바가지를 긁습니다.
妻は僕が家に帰りさえすれば小言をいいます。
아내는 늘 아들에게 공부하라고 닦달한다.
家内はいつも息子に勉強しろと小言を言う。
아내는 무슨 일이 있으면 대뜸 잔소리한다.
家内は何かあるとすぐに小言を言う。
아내가 자취를 감췄다.
妻が姿を消した。
요즘 아내는 걸핏하면 잔소리다.
最近、妻は何かつけて小言だ。
아내의 잔소리가 지겹다.
妻の小言にうんざりだ。
눈앞이 깜깜해져 아내의 마음을 헤아릴 여유가 없었죠.
目の前が真っ暗で、妻の心中を推し量る余裕がありませんでした。
웃음은 화를 쫓아내고 복을 부른다.
笑いは、怒りを追い出し、福を呼ぶ。
맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다.
共働き世帯は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。
아내는 친구들 앞에서 늘 내 위신 세워 준다.
妻は友達の前でいつも面子を立ててくれる。
아내에게 약속한 걸 못 지켜 내 위신이 서지 않았다.
妻に約束したことを守れなくて、私の面子が立たなかった。
아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요.
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。
아내는 하루가 멀다 하고 백화점에 가서 카드를 긁어 댔다.
妻は毎日のように、デパートに行って、カードを使い続けた。
아내에게 더 이상 둘러댈 재간이 없다.
妻にこれ以上言い逃れるすべがない。
아내 몰래 딴 주머니를 찼다.
妻に内緒でお金を用意した。
우리 아내는 잔소리는 심해도 뒤끝 있는 사람은 아니야.
妻は小言はひどくても、根に持つ人じゃないよ。
빚이 있는 아내와 이혼하고 싶어요.
借金のある妻と離婚したいです。
아무렇지 않은 척 아내의 얼굴을 볼 자신이 없어요!
平気なふりをして妻の顔を見る自信がないんですよ!
아내가 아파서 집에 좀 일찍 들어가 봐야 할 것 같아.
妻の具合が悪くて家に帰らないと。
그녀의 비밀을 알아내겠습니다.
彼女の秘密を見つけます。
아내가 갑자기 방으로 들어가 뭔가를 들고 나왔다.
妻が、突然部屋に入り何かを持って出てきた。
아내는 손이 커서 언제나 음식 양이 많아요.
妻は気前が良いのでいつも料理の量が多いです。
아내는 대개 내 뜻을 따라주는 편이다.
妻は大概僕の意思に従う方だが
아내에게 항상 미안하고 고마운 마음을 가지고 있다.
妻には常に申し訳なく有難い気持ちを持っている。
아내는 내 월급이 적다고 투덜거려요.
妻は彼の給料が少ないと不満をこぼしています。
아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요.
女房が、家事が億劫だとこぼすようになりました。
아내는 지난해 2월 쌍둥이를 출산한 뒤 일을 그만뒀다.
妻は昨年2月に双子を出産した後、仕事を辞めた。
친구는커녕 아내에게조차 말하지 못했어요.
友達どころか家内にさえ言えなかったです。
아내도 자식도 없는 독신자입니다.
妻も子も無い独身者です。
그는 병에 걸린 아내가 근심거리다.
彼は病気の妻のことがとても気がかりだ。
나는 내 아내와 처음 팔짱끼던 날의 설렘을 잊을 수 없다.
私は妻と最初に腕を組んだ日のそわそわ感を忘れることができない。
아내에게 꽉 잡혀 사는 게 행복의 지름길이다.
妻にがっつり尻にひかれるのが幸せの近道だ。
자전거의 녹을 닦아내고 기름을 쳤다.
自転車のさびを落として油をつけた。
그는 자신의 라이벌을 심하게 깎아내렸다.
彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
몇 달에 걸쳐 만든 작품을 선생님은 인정사정없이 깎아내렸다.
何ヶ月もかけて作った作品を、先生は情け容赦なくけなした。
아내리기보다는 칭찬을 통해 사람은 성장한다.
けなすよりも褒めることで、人は成長していく。
넌 항상 내 옷을 깎아내리더라.
あなたはいつも私の服をけなすよ。
잘못한 것만으로 다른 사람을 깎아내려서는 안 된다.
間違っただけで他の人をけなすべきじゃない。
내가 별생각 없이 한 말에 아내가 상처를 받았다.
私が思わず発した言葉に妻が傷ついた。
아내에게 용돈을 타서 쓴다.
妻にお小遣いをもらって使っている。
호기심을 자아내다.
好奇心をそそる。
아내의 말이라면 뭐든지 따랐다.
妻の言葉ならどんな事にも従った。
아내를 보면 사랑스럽다는 말이 제일 먼저 떠오른다.
妻を見れば愛らしいという言葉が一番最初に浮かぶ。
나에게는 사랑스러운 아내와 아이가 있다.
私はかわいい子供と妻がいる。
아내는 소박한 사람이에요.
妻は素朴な人です。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ