【요구】の例文_6

<例文>
벼농사는 농약이나 제초제의 적절한 사용이 요구됩니다.
稲作は農薬や除草剤の適切な使用が求められます。
그녀는 그녀의 요구를 파트너에게 전달했습니다.
彼女は彼女のニーズをパートナーに伝えました。
그들은 우리의 요구를 회사에 전달했습니다.
彼らは我々の要求を会社に伝えました。
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
緊急事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。
새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다.
新しい開発が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。
퇴거 이유에 대해 나는 명확한 설명을 요구하고 있다.
退去の理由について、私は明確な説明を求めている。
집세를 장기 체납하는 경우에는 퇴거를 요구하는 법적 조치를 취한다.
家賃を長期滞納する場合には退去を求めて法的措置を取る。
그는 아파트에서 퇴거를 요구받았다.
彼はアパートからの退去を要求された。
신속한 응답이 클라이언트의 요구를 충족시켰습니다.
迅速なレスポンスがクライアントの要求を満たしました。
시대 변화에 대응하기 위해서 빠른 판단이 요구됩니다.
時代の変化に対応するために、スピーディーな判断が求められます。
그래픽 디자이너의 일은 창의적인 능력을 요구합니다.
グラフィックデザイナーの仕事はクリエイティブな能力を要求します。
모험가들은 항상 새로운 도전을 요구한다.
冒険家たちは常に新しい挑戦を求めている。
부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다.
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。
비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다.
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。
보상을 요구하지 않는다.
見返りを求めない。
그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다.
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。
그 남자는 아이들을 감금하고 몸값을 요구했다.
その男性は子供たちを監禁し、身代金を要求した。
범인은 그를 지하실에 감금하고 몸값을 요구했습니다.
犯人は彼を地下室に監禁し、身代金を要求しました。
그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。
그 운동은 사회적 변혁을 요구하는 새로운 세력의 대두를 보여주고 있다.
その運動は、社会的変革を求める新たな勢力の台頭を示している。
팀의 일원으로서 본분을 다하는 것이 요구됩니다.
チームの一員として本分をつくすことが求められます。
입국 시에 예방 접종을 요구하는 국가나 지역이 있다.
入国時などに予防接種を要求する国や地域がある。
도덕적인 원칙에 따라 행동하는 것이 요구됩니다.
道徳的な原則に基づいて行動することが求められます。
의무적인 참여가 요구되는 집회가 개최됩니다.
義務的な参加が求められる集会が開催されます。
의무적인 참가가 요구되고 있습니다.
義務的な参加が求められています。
회사원은 고객의 요구를 정확하게 파악하고 있습니다.
会社員は顧客のニーズを的確に把握しています。
직장인은 변화에 적응하는 유연성이 요구됩니다.
会社員は変化に適応する柔軟性が求められます。
중요한 정책에 관해서는 거국일치의 합의가 요구된다.
重要な政策に関しては、挙国一致の合意が求められる。
그의 요구의 타당성이 분명치 않다.
彼の要求の妥当性がはっきりしない。
요구는 모호해서 구체적인 조건이 부족하다.
この要求はあいまいで、具体的な条件が不足している。
팀의 구성원은 각자의 역할을 수행하는 것이 요구됩니다.
チームの構成員は、各自の役割を果たすことが求められます。
인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다.
人間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。
고객의 요구를 조사하고 철저히 분석했다.
顧客の要求を調査して徹底的に分析した。
투수는 던지기 전에 사인을 요구했다.
ピッチャーはスローする前にサインを要求した。
요구를 승인하려면 전원의 승인이 필요합니다.
要求を承認するには全員の承認が必要です。
데이터의 해석에는 높은 정밀도가 요구됩니다.
データの解析には高い精度が求められます。
제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다.
製品の製造には高い精度が求められます。
자원봉사자들은 지역의 요구에 부응하기 위해 봉사하고 있습니다.
ボランティアは地域のニーズに応えるために奉仕しています。
야구 경기는 전략적인 통찰이 요구됩니다.
野球の試合は戦略的な洞察が求められます。
항공은 고도의 기술과 안전성을 요구받습니다.
航空は高度な技術と安全性を要求されます。
수익은 순조롭지만 비용 절감이 요구되고 있다.
収益は順調だが、費用の削減が求められている。
그는 그녀의 요구를 듣지 않고 거부했다.
彼は彼女の要求を聞かず、拒否した。
그는 그 요구를 정중히 거부했다.
彼はその要求を丁寧に拒否した。
그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다.
彼の提案は私の要求にぴったり合っています。
논리적으로 생각하는 힘이 요구됩니다.
論理的に考える力が求められます。
노동자들은 권리를 요구하며 투쟁을 계속하고 있다.
労働者たちは権利を求めて闘争を続けている。
그 사람의 공과에 대해서는 공평한 판단이 요구됩니다.
彼の功罪について、公正な評価を行わなければなりません。
공정한 선거를 요구하며 시민들이 궐기했다.
公正な選挙を求めて、市民たちが決起した。
전쟁 종결을 요구하며 시민들이 평화적으로 궐기했다.
戦争の終結を求めて、市民が平和的に決起した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ