【요구】の例文_2

<例文>
역도는 체력과 기술이 요구되는 스포츠입니다.
重量挙げは体力と技術が求められるスポーツです。
거래 시에는 신중한 판단이 요구됩니다.
取引の際には慎重な判断が求められます。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
출출해서 조금만 요구르트를 먹었어요.
小腹がすいたので、少しだけヨーグルトを食べました。
교도관은 항상 냉정한 판단이 요구됩니다.
矯導官は、常に冷静な判断が求められます。
난타전에서는 특히 공격력이 요구됩니다.
乱打戦では、特に攻撃力が求められます。
미식축구 포지션마다 다른 기술이 요구됩니다.
アメリカンフットボールのポジションごとに異なるスキルが求められます。
스키 웨어에는 통기성도 요구됩니다.
スキーウェアには通気性も求められます。
스쿼시 경기에서는 정확한 자세가 요구됩니다.
スカッシュの競技では正確なフォームが求められます。
스쿼시 선수는 유연성과 근력이 요구됩니다.
スカッシュの選手は柔軟性と筋力が求められます。
안전벨트 착용은 모두에게 요구됩니다.
シートベルトの着用は、全員に求められます。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期することが求められます。
노사의 대립이 격화되어 조정이 요구되고 있습니다.
労使の対立が激化し、調停が求められています。
개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다.
開拓の時代には大胆な行動が求められた。
개척 시대에는 모험심이 요구되었다.
開拓の時代には冒険心が求められた。
공군기 정비에는 고도의 기술이 요구됩니다.
空軍機の整備には高度な技術が求められます。
고객의 요구에 부응하지 못한 것을 통감했습니다.
顧客のニーズに応えられなかったことを痛感しました。
밀거래에 관여하지 않도록 업계 전체의 대처가 요구됩니다.
闇取引に関与しないよう、業界全体での取り組みが求められます。
밀거래에 관한 법률을 이해하고 준수하는 것이 요구됩니다.
闇取引に関する法律を理解し、遵守することが求められます。
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、地域の協力を求めています。
조각하는 과정에서 세부적인 섬세한 작업이 요구됩니다.
彫刻する過程で、細部にわたる繊細な作業が求められます。
불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다.
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。
헌팅할 때는 상대에 대해 예의를 갖추는 것이 요구됩니다.
ナンパの際には、相手に対して礼儀正しさが求められます。
관혼상제 때는 예의 바른 행동이 요구됩니다.
冠婚葬祭の際には、礼儀正しい振る舞いが求められます。
뇌혈관 질환이 의심되는 경우 신속한 의료 대응이 요구됩니다.
脳血管の疾患が疑われる場合、迅速な医療対応が求められます。
무법자의 행동에 대해 엄격한 대처가 요구됩니다.
無法者の行動に対して厳しい対処が求められます。
탐욕스러운 행동에는 설명과 배려가 요구됩니다.
貪欲な行動には、説明と配慮が求められます。
그 행동은 비인간적으로 개선이 요구됩니다.
その行動は非人間的で、改善が求められます。
유해 취급에는 적절한 절차가 요구됩니다.
遺骸の取り扱いには、適切な手順が求められます。
성장기 동안 적절한 영양과 휴식이 요구됩니다.
成長期の間に、適切な栄養と休息が求められます。
미안한데 그 요구에는 응할 수 없어요.
悪いけど、その要求には応じられません。
청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다.
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。
승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다.
乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。
중장비의 운전은 전문 기술이 요구됩니다.
重機の運転は専門の技術が要求されます。
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
인분을 농업에 이용할 때는 환경에 대한 배려가 요구됩니다.
人糞を農業に利用する際には、環境への配慮が求められます。
인분을 사용할 때는 충분한 위생 관리가 요구됩니다.
人糞を使用する際には、十分な衛生管理が求められます。
당파 간의 협력이 요구됩니다.
党派間の協力が求められます。
웹개발자가 클라이언트의 요구에 따른 커스터마이즈를 실시했습니다.
ウェブ開発者がクライアントのニーズに応じたカスタマイズを行いました。
구태의연한 방침을 고칠 것이 요구되고 있습니다.
旧態依然の方針を改めることが求められています。
종래의 방식을 타파하는 것이 요구되고 있습니다.
旧来のやり方を打破することが求められています。
제조 공정의 표준화가 요구됩니다.
製造工程の標準化が求められます。
차관과의 협력이 요구되고 있습니다.
次官との協力が求められています。
관료주의에 얽매이지 않는 유연한 대응이 요구됩니다.
官僚主義に縛られない柔軟な対応が求められます。
엄격한 자기 훈련이 요구됩니다.
厳格な自己訓練が要求されます。
오디를 요구르트에 섞었어요.
桑の実をヨーグルトに混ぜました。
숙련된 기술로 고객의 요구에 부응합니다.
熟練の技術で、お客様のご要望にお応えします。
숙련된 기술이 요구되는 업무입니다.
熟練のスキルが求められる業務です。
지휘자가 되려면 음악에 대한 깊은 지식과 지휘 기술이 요구된다.
指揮者になるには、音楽に対する深い知識と指揮の技術が求められる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ