【요구】の例文_3

<例文>
그는 수저로 요구르트를 젓습니다.
彼はスプーンでヨーグルトをかき混ぜます。
신중한 태세가 요구되는 단계입니다.
慎重な態勢が求められる段階です。
양질의 교육을 받은 인재가 요구되고 있습니다.
良質な教育を受けた人材が求められています。
역성장을 피하기 위해 시급한 대책이 요구됩니다.
逆成長を避けるため、早急な対策が求められます。
팬케이크 반죽에 요구르트를 넣어 부드럽게 마무리했습니다.
パンケーキの生地にヨーグルトを入れて、ふんわり仕上げました。
시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다.
時代の流れに適応することが求められます。
관료들의 제도 개혁이 요구되고 있습니다.
官僚の制度改革が求められています。
그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해.
彼女の要求はやりすぎだと思う。
화재로 인해 전소된 도서관의 재건이 요구되고 있습니다.
火事によって全焼した図書館の再建が求められています。
방사능이 누출된 경우 신속한 대응이 요구됩니다.
放射能が漏れた場合、迅速な対応が求められます。
방화문의 재질은 내화성이 요구됩니다.
防火扉の材質は、耐火性が求められます。
맞바람이 강할 때일수록 냉정함이 요구됩니다.
向かい風が強いときほど、冷静さが求められます。
군인의 생활은 규율이 요구됩니다.
軍人の生活は、規律が求められます。
방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다.
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。
적조 발생을 막기 위해 환경 보호가 요구되고 있습니다.
赤潮の発生を防ぐために、環境保護が求められています。
연중무휴로 고객의 요구에 부응합니다.
年中無休でお客様のニーズにお応えします。
재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요.
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。
변호인이 증거 채택을 요구하고 있습니다.
弁護人が証拠の採用を求めています。
재판장이 검찰 측의 모두 진술을 요구했어요.
裁判長が検察側の冒頭陳述を求めました。
헌법은 판결은 반드시 공개 법정에서 해야한다고 요구하고 있다.
憲法は、判決は必ず公開の法廷で行なうべきことを要求している 。
재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요.
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。
재판장이 증인에게 선서를 요구했어요.
裁判長が証人に宣誓を求めました。
재판장이 최종 변론을 요구했어요.
裁判長が最終弁論を求めました。
재판장은 정숙을 요구했어요.
裁判長は静粛を求めました。
엄벌을 요구하는 여론과 신중론이 대립하고 있어요.
厳罰を求める世論と慎重論が対立しています。
엄벌을 요구하는 목소리에 신중히 대응하고 있어요.
厳罰を求める声に慎重に対応しています。
엄벌을 요구하는 여론이 높아지고 있어요.
厳罰を求める世論が高まっています。
엄벌을 요구하는 목소리가 높아지고 있어요.
厳罰を求める声が高まっています。
불기소가 된 사건의 재수사를 요구하고 있어요.
不起訴になった事件の再捜査を求めています。
불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요.
不起訴の決定に対する再審査を要求しました。
아내에게 약점을 잡혀 있는 울며 겨자 먹기로 요구에 응했습니다.
妻に弱みを握られているので、泣く泣く要求に応じた。
생존율을 향상시키기 위한 정책이 요구되고 있습니다.
生存率を向上させるための政策が求められています。
그의 터무니없는 요구에는 정말 곤란했어요.
彼の無茶な要求には本当に困りました。
튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다.
天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。
역도는 체력과 기술이 요구되는 스포츠입니다.
重量挙げは体力と技術が求められるスポーツです。
거래 시에는 신중한 판단이 요구됩니다.
取引の際には慎重な判断が求められます。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
교도관은 항상 냉정한 판단이 요구됩니다.
矯導官は、常に冷静な判断が求められます。
난타전에서는 특히 공격력이 요구됩니다.
乱打戦では、特に攻撃力が求められます。
미식축구 포지션마다 다른 기술이 요구됩니다.
アメリカンフットボールのポジションごとに異なるスキルが求められます。
스키 웨어에는 통기성도 요구됩니다.
スキーウェアには通気性も求められます。
스쿼시 경기에서는 정확한 자세가 요구됩니다.
スカッシュの競技では正確なフォームが求められます。
스쿼시 선수는 유연성과 근력이 요구됩니다.
スカッシュの選手は柔軟性と筋力が求められます。
안전벨트 착용은 모두에게 요구됩니다.
シートベルトの着用は、全員に求められます。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期することが求められます。
노사의 대립이 격화되어 조정이 요구되고 있습니다.
労使の対立が激化し、調停が求められています。
개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다.
開拓の時代には大胆な行動が求められた。
개척 시대에는 모험심이 요구되었다.
開拓の時代には冒険心が求められた。
공군기 정비에는 고도의 기술이 요구됩니다.
空軍機の整備には高度な技術が求められます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ