・ | 그녀의 가장 큰 단점은 우유부단한 것입니다. |
彼女の一番の短所は優柔不断であることだ。 | |
・ | 우유부단하지 않고 과감하게 결정을 내리다. |
優柔不断ではなく果敢に決断を下せる。 | |
・ | 우유를 마시면 설사가 난다. |
牛乳を飲むと下痢をする。 | |
・ | 우유를 마시면 설사를 한다. |
牛乳を飲むと下痢をする。 | |
・ | 사람이 소고기나 돼지고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리지 않습니다. |
人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。 | |
・ | 선생님은 아이들에게 주려고 준비한 빵과 우유를 내밀었다. |
先生は、子供たちにあげようと準備したパンと牛乳を差し出した。 | |
・ | 우유로 치즈를 만들어 봅시다. |
牛乳でチーズを作ってみましょう。 | |
・ | 치즈는 우유로 만들어요. |
チーズは牛乳で作ります。 | |
・ | 곶감,우유, 얼음을 함께 갈아 곶감 스무디를 해 먹었다. |
干し柿、牛乳、氷を一緒に砕いて、干し柿スムージーを作って飲んだ。 | |
・ | 우유처럼 칼슘을 많이 포함한 식품을 섭취합시다. |
牛乳のようにカルシウムを多く含む食品を摂ろう。 | |
・ | 우유부단해 보이지만 심지가 굳다. |
優柔不断に見えるが、心志が強い。 | |
・ | 추울 때 우유 한 잔을 데워 마시면 몸이 금방 따뜻해진다. |
寒いとき牛乳1杯を温めて飲めば、体がすぐに温まります。 | |
・ | 급식에 매일 우유가 나오는 건 왜일까? |
給食で毎日牛乳がでるのはどうしてかな? | |
・ | 다 마신 우유갑을 재료로 해서 장난감을 만들었다. |
飲み終わった牛乳パックを材料にしておもちゃを作った。 | |
・ | 우유갑이 수납 아이템으로 대변신하다. |
牛乳パックが収納アイテムに大変身する。 | |
・ | 우유갑을 사용해 연필꽂이를 만들었습니다. |
牛乳パックを使った筆立てを作りました。 | |
・ | 커피에 우유가 섞이다. |
コーヒーにミルクがまじる。 | |
・ | 우유나 고기 등을 생산하기 위해 동물을 사육하는 것을 축산이라고 한다. |
乳や肉などを生産するために動物を飼育することを畜産という。 | |
・ | 우유는 식후의 혈당치 상승을 억제하는 것으로 판명되었다. |
牛乳は食後の血糖値の上昇を抑えることが判明した。 | |
・ | 우유를 데우면 표면에 얇은 막이 생긴다. |
牛乳をあたためたら、表面に薄い膜ができる。 | |
・ | 우유를 많이 마시면 칼슘 섭취로 이어져 골다공증 예방에 유효하다. |
牛乳をたくさん飲むとカルシウムの摂取につながり、骨粗鬆症の予防に有効である。 | |
・ | 우유를 떼워 줄까요? |
牛乳を温めてあげますか? | |
・ | 깔루아 리큐르에 우유를 타서 마시는 걸 좋아해요. |
カルアリキュールに牛乳を混ぜて飲むのが好きです。 | |
・ | 우유에 콩가루를 타서 먹었습니다. |
牛乳にきなこを混ぜて飲みました。 |
1 2 |