【위탁하다】の例文_18

<例文>
그녀는 화려한 미모를 자랑하지만 성격은 이기적이고 까칠하다.
彼女は華やかな美貌を持っているが、性格は自分勝手で刺々しい。
까칠한 듯해도 알고 보면 정이 많고 따뜻하다.
取っつきにくそうだが知ってみれば、情が深く温かい。
그는 첫인상이 사납고 말투도 까칠하다.
彼は第一印象は荒っぽいし言葉も刺々しい。
얼굴 피부가 땡기고 까칠하다.
顔がつっぱってカサカサする。
젤리 코팅된 아이스캔디가 탱글탱글하다.
ゼリーコーティングされたアイスキャンディーがぷよぷよとしている。
건조해서 피부가 푸석푸석하다.
乾燥で肌がかさかさする。
겨울이 되면 피부가 푸석푸석하다.
冬になると肌がかさかさする。
머리카락이 푸석푸석하다.
髪の毛がパサついている。
색조 화장을 하다.
カラーメイクをする。
노폐물 제거에는 충분한 수면이 필요하다.
老廃物の除去には十分な睡眠が必要だ。
면도를 하다.
髭剃りをする。
반신욕을 하다.
半身浴をする。
피부결이 깨끗하다.
キメを整える。
족욕을 하다.
足湯をする。
마사지를 하다.
マッサージをする。
성형 수술을 하다.
整形手術をする。
모피 의류는 추운 겨울에는 특히 유용하다.
毛皮の衣類は、寒い冬の日には特に重宝される。
꽃병의 수초를 식물 브러시로 손질하다.
花瓶の水草を植物ブラシで手入れする。
메이크업 브러시로 화장을 하다.
メイクブラシで化粧をする。
겨울에는 담요가 따듯하다.
冬には毛布が暖かい。
도토라기 동글동글하다.
どんぐりがまんまるだ。
수박이 둥글둥글하다.
スイカが大きくてまるまるしている。
통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다.
ぷくぷくと太った体にもかかわらず、彼は運動好きで健康だ。
동전은 둥글고 납작하다.
コインは丸くて平たい。
5년 전 옷을 입으니 사이즈가 좀 헐렁하다.
5年前の服を着るとサイズがちょっとダブダブだ。
이 바지는 헐렁하다.
このズボンはだぶだぶだ。
옷이 헐렁하다.
服がゆるい。
항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다.
いつも、Mサイズ着ているが、Lサイズ着ると、ブカブカだ。
인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다.
インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。
바지가 너무 커서 헐렁헐렁하다.
パンツが大きすぎてぶかぶかする。
푹신한 양모로 짠 스웨터가 따뜻하다.
ふかふかの羊毛で編まれたセーターが暖かい。
겨울옷을 수납하다.
冬服を収納する。
가죽 점퍼를 손질하다.
革ジャンの手入れをする。
녹음기에 녹음하다.
レコーダーへ録音する。
등불 아래에서 독서하다.
灯火の下で読書する。
입 냄새가 심하다.
口臭がひどい。
구취가 심하다.
口臭がひどい。
이 매트리스는 푹신푹신해서 잠자리가 편하다.
このマットレスはふかふかで寝心地が良い。
이 방석은 푹신푹신해서 앉기에 편하다.
この座布団はふかふかで、座り心地が良い。
파자마 옷감이 푹신푹신하고 따뜻하다.
パジャマの生地がふかふかして暖かい。
이 병 표면은 매끈매끈하다.
このボトルの表面はつるつるしている。
표면이 매끈하다.
表面が滑らかだ。
이 코트의 원단은 반들반들하다.
このコートの生地はつるつるしている。
그의 언행이 사회적으로 부적절하다고 느끼는 사람이 있어요.
彼の言動が社会的に不適切だと感じる人がいます。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である。
부적절한 발언을 사죄하다.
不適切な発言を謝罪する。
업무가 원활히 진행되도록 팀을 통솔하다.
業務が円滑に進むようチームを束ねる。
커뮤니케이션을 원활히 하다.
コミュニケーションを円滑にする。
원활히 업무를 수행하다.
円滑に業務を遂行する。
이 방법이 가장 유력하다고 생각됩니다.
この方法が最も有力だと考えられます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ