![]() |
・ | 안티 에이징을 의식하여 외출 시에는 모자를 씁니다. |
アンチエイジングを意識して、外出時には帽子をかぶります。 | |
・ | 안티 에이징을 의식하여 자외선 대책을 실시하고 있습니다. |
アンチエイジングを意識して、紫外線対策をしています。 | |
・ | 미용에 대한 의식이 높아졌어요. |
美容に対する意識が高まりました。 | |
・ | 주지 스님이 새 불상을 모시는 의식을 치렀습니다. |
住職が新しい仏像を拝む儀式を執り行いました。 | |
・ | 재수를 하면서 공부에 대한 의식이 바뀌었다. |
浪人生活をするうちに勉強に対する意識が変わった。 | |
・ | 그는 양심도 죄의식도 없는 뻔뻔한 소시오패스다. |
彼は良心も罪の意識もない厚かましいソシオパスだ。 | |
・ | 공존을 의식한 상품 개발이 진행되고 있습니다. |
共存を意識した商品開発が進んでいます。 | |
・ | 상생을 의식한 상품의 판매가 증가하고 있습니다. |
共生を意識した商品の販売が増えています。 | |
・ | 공생을 의식한 생활이 요구되고 있습니다. |
共生を意識した生活が求められています。 | |
・ | 예각을 의식해, 모던한 디자인을 만들어 냈다. |
鋭角を意識して、モダンなデザインを作り出した。 | |
・ | 자세를 좋게 하기 위해 등 근육을 의식해 걸었다. |
姿勢を良くするために、背筋を意識して歩いた。 | |
・ | 입가를 의식하고 웃는 연습을 했다. |
口元を意識して笑う練習をした。 | |
・ | 그녀는 자기 계발 책을 읽고 환골탈태한 듯한 의식의 변화를 경험했습니다. |
彼女は自己啓発の本を読み、生まれ変わるような意識の変化を経験しました。 | |
・ | 칼로리를 의식해서 야채 위주의 식사로 하고 있습니다. |
カロリーを意識して野菜中心の食事にしています。 | |
・ | 다이어트 중에는 칼로리를 의식하고 있어요. |
ダイエット中はカロリーを意識しています。 | |
・ | 고지방 요리를 즐길 때는 칼로리를 의식하고 있습니다. |
高脂肪の料理を楽しむときは、カロリーを意識しています。 | |
・ | 건강 의식의 고조로 알코올 소비가 격감했다. |
健康意識の高まりでアルコールの消費が激減した。 | |
・ | 후궁 의식은 매우 화려하고 호화로웠다. |
後宮の儀式は、非常に華やかで豪華なものだった。 | |
・ | 후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다. |
後宮の女性たちは、様々な儀式に参加していた。 | |
・ | 역사학자들은 고대의 종교 의식을 연구하고 있다. |
歴史学者は古代の宗教儀式を研究している。 | |
・ | 왕후의 생일에는 전통 의식이 열린다. |
王后の誕生日には、伝統的な儀式が行われる。 | |
・ | 축제에서는 여신에게 기도를 올리는 의식이 열린다. |
祭りでは女神に祈りを捧げる儀式が行われる。 | |
・ | 그녀의 고고학 논문은 고대 종교 의식에 대해 쓰여져 있다. |
彼女の考古学の論文は古代の宗教儀式について書かれている。 | |
・ | 경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 | |
・ | 작업복을 입음으로써 프로의식이 높아진다. |
作業着を着ることで、プロ意識が高まる。 | |
・ | 입관 의식이 조용히 진행되었다. |
入棺の儀式がしめやかに進行した。 | |
・ | 입관 의식이 조용히 치러졌다. |
入棺の儀式が静かに行われた。 | |
・ | 입관 의식이 엄연히 거행되었다. |
入棺の儀式が厳かに行われた。 | |
・ | 전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다. |
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。 | |
・ | 혼기를 의식하여 맞선을 보기 시작했다. |
婚期を意識してお見合いを始めた。 | |
・ | 자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다. |
自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。 | |
・ | 일본과 한국의 의식주를 비교해 보자. |
日本と韓国の衣食住を比較してみよう。 | |
・ | 신비로운 의식이 거행되었다. |
神秘的な儀式が行われた。 | |
・ | 공적을 기리는 의식이 열렸다. |
功績を称える式典が開かれた。 | |
・ | 의식 후에 답례로 감사의 말을 했다. |
儀式の後に答礼でお礼を述べた。 | |
・ | 최면술이 의식에 작용한다. |
催眠術が意識に作用する。 | |
・ | 우상숭배는 종교적 의식의 일부다. |
偶像崇拝は宗教的儀式の一部だ。 | |
・ | 그는 매일 아침 자연 숭배 의식을 행한다. |
彼は毎朝、自然崇拝の儀式を行う。 | |
・ | 자신이 느끼는 위기의식을 털어놓았다. |
自分が感じる危機意識を打ち明けた。 | |
・ | 교통사고 충격으로 의식을 잃었다. |
交通事故のショックで意識を失った。 | |
・ | 무속인 의식에는 특별한 옷을 입습니다. |
シャーマンの儀式には特別な服を着ます。 | |
・ | 무속인의 의식을 처음 봤어요. |
シャーマンの儀式を初めて見ました。 | |
・ | 무당들은 신성한 의식의 일환으로 술을 바쳤다. |
巫女たちは神聖な儀式の一環として神酒を捧げた。 | |
・ | 무당은 신성한 의식을 치르기 위해 옷을 입고 있었다. |
巫女は神聖な儀式を行うために装束を着ていた。 | |
・ | 높은 목표는 도전 의식을 자극합니다. |
高い目標は挑戦意識を刺激します。 | |
・ | 저금통을 사용함으로써 절약 의식이 높아집니다. |
貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
・ | 오래된 종교 의식을 전승하다. |
古い宗教儀式を伝承する。 | |
・ | 오래된 축제 의식을 전승하다. |
古い祭りの儀式を伝承する。 | |
・ | 그는 고열로 의식이 몽롱해요. |
彼は高熱で意識が朦朧としています。 | |
・ | 의식이 몽롱하다. |
意識が朦朧とする。 |