![]() |
・ | 그녀는 젊어 보여서 남자에게 인기가 있다. |
彼女は若く見えて、男性に人気がある。 | |
・ | 요리 솜씨가 좋아서 레스토랑이 인기다. |
料理の腕前がいいので、レストランが人気だ。 | |
・ | 그는 인기 애니메이션 성우입니다. |
彼は人気アニメの声優です。 | |
・ | 그의 산수화는 매우 인기가 있습니다. |
彼の山水画はとても人気があります。 | |
・ | 동물원의 판다는 매우 인기가 있습니다. |
動物園のパンダはとても人気があります。 | |
・ | 손쉽게 시작할 수 있고 깊이가 있는 우클렐레는 지금 매우 인기 있는 악기입니다. |
手軽に始められて奥が深いウクレレは今とても人気のある楽器です。 | |
・ | 그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다. |
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。 | |
・ | 해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다. |
海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。 | |
・ | 그 가게의 인기는 점점 상승하고 있다. |
その店の人気はますます上昇している。 | |
・ | 그의 인기는 더욱더 높아지고 있다. |
彼の人気はますます高まっている。 | |
・ | 인기 있는 레스토랑에서 새로운 메뉴 아이템이 출시됩니다. |
人気のあるレストランから、新しいメニューアイテムが発売されます。 | |
・ | 인기 밴드의 라이브 앨범이 발매되었습니다. |
人気のバンドのライブアルバムが発売されました。 | |
・ | 인기 있는 게임의 속편이 발매되었습니다. |
人気のゲームの続編が発売されました。 | |
・ | 인기 아티스트의 새 앨범이 발매되었습니다. |
人気アーティストの新しいアルバムが発売されました。 | |
・ | 무농약 농산물이 인기예요. |
無農薬の農産物が人気です。 | |
・ | 매운 라면을 먹는 영상이 인기를 끌면서 고추장에 대한 관심을 촉발하고 있다. |
辛いラーメンを食べる映像が人気を集め、コチュジャンへの関心を触発している。 | |
・ | 잡티 제거 마스크가 인기입니다. |
くすみ取りマスクが人気です。 | |
・ | 그 수역은 관광지로서 인기가 있다. |
その水域は観光地として人気がある。 | |
・ | 돌고래 쇼가 인기다. |
イルカのショーが人気だ。 | |
・ | 파파야는 여름 과일로 인기가 있습니다. |
パパイヤは夏の果物として人気があります。 | |
・ | 지역 특산 농산물이 인기입니다. |
地域特産の農産物が人気です。 | |
・ | 지역 특산 농산품이 인기입니다. |
地域特産の農産品が人気です。 | |
・ | 두리안은 아시아에서 인기있는 과일입니다. |
ドリアンはアジアで人気の果物です。 | |
・ | 무당벌레는 아이들에게 인기가 많아요. |
てんとう虫は子供たちに人気です。 | |
・ | 갯지렁이는 낚시의 먹이로 인기가 있습니다. |
ゴカイは釣りの餌として人気です。 | |
・ | 인기 영화가 오늘 밤 종영한다. |
人気映画が今夜終映する。 | |
・ | 이 리조트는 피서객들에게 인기가 있습니다. |
このリゾートは避暑客に人気です。 | |
・ | 인기 스타에 대한 파파라치의 끈질긴 밀착은 정도가 심해 보인다. |
人気スターに対してパパラッチの粘り強い密着は、程度がひどく見えた。 | |
・ | 그 연극은 매우 인기가 있습니다. |
その演劇は大変人気があります。 | |
・ | 그 쇼핑몰은 매우 인기가 있습니다. |
そのショッピングモールは大変人気があります。 | |
・ | 한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다. |
韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。 | |
・ | 만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다. |
漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。 | |
・ | 소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다. |
サザエは貝類の中でも特に人気があります。 | |
・ | 조개껍질을 사용한 액세서리가 인기입니다. |
貝殻を使ったアクセサリーが人気です。 | |
・ | 지열에너지를 이용한 온천이 인기다. |
地熱エネルギーを利用した温泉が人気だ。 | |
・ | 시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다. |
試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。 | |
・ | 인기 차종은 금세 동이 나 버린다. |
人気の車種はすぐに売り切れてしまう。 | |
・ | 그녀는 패션 평론가로 인기가 있습니다. |
彼女はファッション評論家として人気があります。 | |
・ | 갯장어덮밥이 인기다. |
ハモの炊き込みご飯が人気だ。 | |
・ | 여름에는 갯장어 요리가 인기다. |
夏にはハモ料理が人気だ。 | |
・ | 그 상품이 일약 시장에서 인기를 얻었다. |
その商品が一躍市場で人気となった。 | |
・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
・ | 군고구마는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많습니다. |
焼き芋は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気です。 | |
・ | 군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다. |
焼き芋は、手軽に買えるおやつとして人気があります。 | |
・ | 그 브랜드는 젊은 나이대에게 특히 인기가 있습니다. |
そのブランドは若い年齢層に特に人気です。 | |
・ | 이 영화는 다양한 나이대에게 인기가 있습니다. |
この映画は幅広い年齢層に人気があります。 | |
・ | 말레이시아 랑카위 섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
マレーシアのランカウイ島はリゾート地として人気があります。 | |
・ | 필리핀의 비치 리조트는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
フィリピンのビーチリゾートは観光客に人気です。 | |
・ | 필리핀의 아름다운 해변은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
フィリピンの美しいビーチは観光客に人気です。 | |
・ | 태국의 휴양지는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
タイのリゾート地は観光客に人気です。 |