【일상】の例文_5
<例文>
・
냉전기에는 군사적인 경쟁이
일상
적이었습니다.
冷戦期には、軍事的な競争が日常的でした。
・
관찰력을 높이기 위해서는
일상
적인 사건에 주의를 기울이는 것이 중요합니다.
観察力を高めるには、日常の出来事に注意を向けることが大切です。
・
좋은 관찰력을 익히려면
일상
생활에서 주의 깊게 사물을 보는 것이 중요합니다.
良い観察力を身につけるには、日常生活で注意深く物事を見ることが重要です。
・
부엌에서의 요리는 제
일상
생활의 일부입니다.
台所での料理は私の日常生活の一部です。
・
인스타그램에서 인기 있는 포토그래퍼가
일상
의 작은 순간을 공유하고 있습니다.
インスタグラムで人気のあるフォトグラファーが、日常の小さな瞬間を共有しています。
・
바쁜
일상
에서 벗어나 온천에 들어가면 몸과 마음이 편안해집니다.
忙しい日常から離れて、温泉に入ると心と体が和らぎます。
・
영상통화가
일상
적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다.
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。
・
하루라도 운동을 하지 않으면 몸이 찌뿌드드할 정도로 운동하는 게
일상
이 되었어요.
一日でも運動しなければ体が重い位に運動することが日常になりました。
・
상실감에서 빠져나와,
일상
생활로 돌아오려면 어떻게 하면 되나요?
喪失感から抜け出せし、日常の生活に戻すのにはどうすればいいですか。
・
콘서트에 가면 고된
일상
을 잊어버릴 수 있어요.
コンサートに行けば、つらい日常を忘れることができます。
・
입덧으로,
일상
생활에 지장이 생길 정도의 증상으로 힘들어 하는 사람도 있습니다.
つわりで、日常生活に支障が出るような症状に悩んでいる人もいます。
・
돈은
일상
생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다.
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。
・
비유는
일상
적으로 빈번하게 사용되는 표현 방법이다.
比喩は日常的に頻繁に使用されている表現方法である。
・
아름다운
일상
은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다.
美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。
・
일상
생활에서도 비즈니스에서도 예기치 않은 일에 조우하기도 한다.
日常生活でもビジネスでも予期せぬ出来事に遭遇したりする。
・
그것은 종종
일상
생활에 상당한 지장을 줍니다
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。
・
불면이나 수면 부족이 이어지면
일상
생활에 지장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。
・
판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서
일상
적으로 이루어지고 있습니다.
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。
・
포도당은 우리들이
일상
생활에서 활동하는데 중요한 영양소이다.
ブドウ糖は、私たちが日常生活で活動するのに重要な栄養素である
・
심부름센터 업무의 기본은
일상
생활에서 곤란한 것을 도와 주는 것에 있습니다.
便利屋さんのお仕事の基本は、日常生活の困りごとを助けてくれることにあります。
・
배가 아픈 증상은
일상
적으로 자주 있다.
お腹が痛い症状は、日常的によくある。
・
겸업과 부업은
일상
적으로 그다지 명확히 구별하지 않고 사용하고 있는 경우가 많습니다.
兼業と副業は、日常的にはあまり明確な区別をせずに使っていることが多いです。
・
바쁜
일상
을 핑계로 자주 찾아뵙지 못했다.
忙しい日常を、口実に訪ねることができなかった。
・
부장님은
일상
의 기쁨을 모르는 일벌레다.
部長は日々の喜びを知らない仕事中毒だ。
・
남자 고등학생의
일상
이 알고 싶어요.
男子高校生の日常生活が知りたいです。
・
급성 위염은, 다양한 원인으로 일어나는 위점막 염증으로,
일상
적으로도 일어나기 쉬운 병입니다.
急性胃炎は、さまざまな原因で起きる胃粘膜の炎症で、日常的にも起こりやすい病気です。
・
한쪽에선 열돔, 반대쪽에선 집중호우 등 앞으로
일상
화될 것이다.
一方ではヒートドーム、もう一方では集中豪雨など今後は日常化されるだろう。
・
일상
적으로 많은 패스워드를 다루게 되었습니다.
日常的にたくさんのパスワードを扱うようになりました。
・
일상
생활을 잊을 수 있을 정도로 멋진 경치를 보러 가는 것은 어떤가요?
日々の生活を忘れられるくらい素晴らしい景色を見に行くのはいかがでしょう。
・
일상
속에서 평화를 실천하다.
日常の中で平和を実践する。
・
죽도록 피곤한
일상
에 지칠 대로 지쳤다.
死ぬほど大変な日常に疲れ果てた。
・
사람들의
일상
은 갖가지 사건과 경험들로 가득 채워져 있다.
人たちの日常はもろもろの事件と経験で一杯に満たされている。
・
무도한 폭력이 세계 각지에서
일상
적으로 되풀이되고 있다.
非道な暴力が、世界の各地で日常的に繰り広げられている。
・
북유럽 복지 사회는
일상
이 비폭력화되어 있고 평화롭고 안정적이다.
北欧福祉社会は日常が非暴力化されていて、平和で安定している。
・
그들의
일상
은 서로 판이하게 다르다.
彼らの日常は互いにはっきり異なる。
・
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은
일상
적인 삶 속에서 망각하고 살아가고 있다.
人は死ぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
・
매일 반복되는
일상
업무에 지쳤어요.
毎日繰り返される日常業務に疲れました。
・
매일 반복되는
일상
의 작은 행복들이 모여 큰 행복을 만들어 갑니다.
毎日繰り返す日常に小さな幸せが集まって大きな幸せを作っていきます。
・
항상 즐거울 수는 없는 것이 우리의
일상
사입니다.
いつも楽しくできないことが、私たちの日常事です。
・
많은 잘못된 속설이
일상
적으로 퍼지고 있다.
多くの間違った俗説が日常的に広がっている。
・
일상
에 작은 변화를 주다.
日常に小さな変化を与える。
・
일상
에는 풍요가 넘치지만 마음은 갈수록 황량하다.
日常は豊かに実るが心は日々荒涼としている。
・
조건에 따라 내
일상
이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다.
条件によって自分の日常が揺れたりすれば真の意味の平和を得ることなどできない。
・
최근
일상
생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요?
最近日常生活で享受した一番些細な幸せは何かありましたか?
・
일상
의 사소한 행복은 소중합니다.
日常の細やかな幸せは大切です。
・
자연스러움, 있는 그대로의
일상
적 모습은 화보에 담고 싶었다.
自然さ、そこにいるそのままの日常的な姿はグラビアに詰め込みたかった。
・
무료한
일상
을 보내고 있다.
手持無沙汰な日常を送っている。
・
욕조에서 수족을 뻗으면
일상
의 피로함이 사라집니다.
風呂で手足を伸ばせば、日頃の疲れは吹き飛びます。
・
지루한
일상
의 굴레를 벗어나지 못했다.
退屈な日常の束縛から抜け出すことは出来なかった。
・
때때로 우리들은
일상
의 일에 구속된다.
時々私たちは日々の事柄に拘束される。
1
2
3
4
5
6
(
5
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ