【일어】の例文_8

<例文>
그 사건은 칠 년 전에 일어났습니다.
その事件は七年前に起こりました。
여진이 일어날 때마다 주민들은 대피하라는 당부를 듣는다.
余震が起こるたびに、住民は避難するように呼びかけられる。
본진 뒤에는 종종 약한 여진이 일어난다.
本震の後には、しばしば弱い余震が起こる。
혼란이 일어나다.
混乱が起きる。
예상치 못한 일이 일어나 시장은 폭락 일로를 걸었습니다.
予想外の出来事が起き、市場は暴落の一途をたどりました。
지진이 일어났을 때 손전등이 도움이 되었습니다.
地震が起きたとき、懐中電灯が役立ちました。
슬슬 일어날 시간이에요. 얼른 일어나세요.
そろそろ起きる時間です。早く起きてください。
내일 일찍 일어나야 된단 말이야.
明日早く起きなきゃならないんだってば。
자신의 눈을 의심하는 일이 일어나고 있다.
自分の目を疑うような事が起きている。
일본 열도의 태평양 연안에서는 지진이 주기적으로 일어나고 있습니다.
日本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
월식은 주기적으로 일어납니다.
月食は周期的に起こります。
대통령이 일어서자 사람들이 쥐 죽은 듯이 조용해졌다.
大統領が立ち上がると、水を打ったように静かになった。
눈치를 보더니 슬그머니 일어났습니다.
様子をうかがっていて、こっそりと起きました。
그저께 일어난 사건이 뇌리를 스친다.
おととい起こった出来事が脳裏をよぎる。
다시는 이런 일이 일어나면 안 된다.
二度とこのようなことが起きてはならない。
연락이 없는 걸 보니 무슨 일이 일어난 게 틀림없어.
連絡がないところをみると、何かあったに違いない。
아침에 일어나서 운동을 합니다.
朝起きて運送をします。
습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다.
湿疹は皮膚の表面に起きるさまざまな炎症を指します。
습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다.
湿疹は皮膚に起きる炎症のことで、皮膚炎と同じ意味です。 ·
지난 토요일에 큰 사건이 일어났다.
先週の土曜日に大きな事件が起こった。
이것은 현실에서 일어난 사건입니다.
これは現実に起きた事件です。
꿈에서 본 것이 현실에서 일어났다.
夢で見たことが現実で起こった。
이전에 일어난 사건의 모방범을 체포했다.
以前起きた事件の模倣犯を逮捕した。
운전 중에 접촉 사고가 일어났다.
運転中に接触事故が起きた。
스포츠에선 무슨 일이 일어날지 모른다고!
スポーツでは何が起こるか知れないぞ。
범죄 피해는 언제 누구에게 일어날지 모른다.
犯罪被害は、いつ誰に起きるかわかりません。
사고는 순식간에 일어난다.
事故は瞬く間に起こる。
교통사고로 사망 사고가 일어났다.
交通事故で死亡事故が起こった。
사고가 일어나다.
事故が起きる。
어이 없는 일이 일어났다.
あきれた事態が起こった。
혼자 힘으로 일어서고 싶어요.
一人の力で立ち直りたいと思います。
천천히 일어서다.
おもむろに立ちあがる。
같은 회사에서 연애하면 여러 가지 문제가 일어날 수 있습니다.
同じ会社で恋愛すると色々問題も起こりえます。
입덧은 주로 임신 초기에 일어나는 구역질과 구토를 말합니다.
つわりは、主に妊娠初期に起こる吐き気と嘔吐のことです。
저 먼저 일어날게요.
僕は先に失礼します。
배신당한 쇼크로부터 일어서다.
裏切られたショックから立ち直る。
초유의 사태가 일어나고 있어요.
初めての事態が起きています。
당장 일어나!
すぐ起きて!
주요 서비스에도 동시다발적 장애가 일어나 커다란 혼선과 불편이 잇따랐다.
主要サービスにも同時多発的な障害が起き、大きな混乱と不便が相次いだ。
트랙에 엎드린 채 한동안 일어나지 못했다.
トラックに倒れこんだまま、しばらく起き上がれなかった。
대체 무슨 일이 일어나고 있는 거야?
いったい何が起きているの?
이러한 세균들이 원인으로 식중독이 되어, 심한 복통이 일어나는 경우도 있다.
それらの細菌が原因で食中毒となり、激しい腹痛が起こることもある。
식중독은 여름에 일어나기 쉽다.
食中毒は夏に起こりやすい。
문제가 일어난 것을 변명하지 않겠다.
問題が起きたことは弁解しない。
아침에 일찍 일어나는 건 힘들지만 승객이 별로 없는 시발전차로 통근합니다.
早起きするのは大変ですが、すいているので始発電車で通勤します。
핵융합 반응이 일어나면 큰 에너지가 나옵니다.
核融合反応が起こると、大きなエネルギーが出てきます。
두 가지가 융합함으로써 상승효과가 일어난다.
2つのものが融合することによって相乗効果が起きる。
지구 온난화로 인해 전 세계에서는 극심한 기후 변화가 일어나고 있다.
地球温暖化により、全世界では激しい気候変化が起こっている。
버스 출입문이 열린 뒤에야 부랴부랴 자리에서 일어나 내렸다.
パス出入り口が開いた後にようやく慌てて席を立ち降りた。
부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까?
手抜き工事が行われるのは何故ですか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ