【일어】の例文_2

<例文>
아침에 일어나서 우선 집안일을 합니다.
朝起きてから、まずは家事をします。
아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요.
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるといいです。
아침에 일찍 일어나야 되니까 먼저 잘게요.
朝はやく起きないといけないから先に寝ますね。
아침에 일어났을 때 몸이 가볍다고 느꼈어요.
朝起きた時、体が軽いと感じました。
방아쇠를 당겨도 아무 일도 일어나지 않았습니다.
引き金を引いても何も起きませんでした。
세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다.
世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。
듣기 평가가 끝날 때까지 자리에서 일어나지 않도록 부탁드립니다.
リスニングテストが終了するまで、席を立たないようにお願いします。
그는 허해서 일어서기도 어려울 것 같아요.
彼は衰弱していて、立ち上がるのも難しそうです。
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。
새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다.
新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。
약의 부작용으로 위통이 일어나는 경우가 있습니다.
薬の副作用で胃痛が起こることがあります。
가공의 사건이 현실에 일어난 것처럼 그려져 있다.
架空の事件が現実に起こったかのように描かれている。
그녀는 악인을 응징하기 위해 일어섰다.
彼女は悪人を懲らしめるために立ち上がった。
휙 자리에서 일어났다.
さっと席を立った。
아내를 깨우지 않으려고 살짝 일어났다.
妻を起こさないように、そっと起きた。
그녀는 살그머니 자리에서 일어났다.
彼女はそっと席を立った。
시험 공부 때문에 일찍 일어났다.
試験勉強のために早起きした。
새벽부터 줄을 섰지만 물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났다.
早朝から列に並べたが、品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。
인종 차별로 인해 폭동이 일어났다.
人種差別により、暴動が起きました。
아침에 일어나자마자 양치질한다.
朝起きてすぐに歯磨きする。
식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난 후의 칫솔질도 매우 중요합니다.
食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても重要です。
캔맥주 거품이 둥실둥실 일어났다.
缶ビールの泡がふんわりと立った。
그녀는 두려움을 느끼면서도 일어섰습니다.
彼女は恐れを感じながらも立ち上がりました。
관객이 일어나 기립박수를 보낸다.
観客が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。
관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다.
観客が一斉に立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。
의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다.
議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。
월식을 보기 위해 일찍 일어났다.
月食を観るために早起きした。
다음 월식은 언제 일어나는지 조사했다.
次の月食はいつ起こるのか調べた。
태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다.
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。
일식이 일어나는 구조를 설명했다.
日食が起こる仕組みを説明した。
일식에 대비해서 일찍 일어났다.
日食に備えて早起きした。
다음 일식은 언제 일어나는지 조사했다.
次の日食はいつ起こるのか調べた。
일식이 일어나면 기온이 떨어질 수 있다.
日食が起こると気温が下がることがある。
아침에 일어났더니 목이 쉬어 있었다.
朝起きたら声がかすれていた。
기록이 해킹당해 유출되는 사건이 일어났다.
記録がハッキングされて流出される事件が起きた。
금리가 상승할 경우 자본 유출이 일어나 시장 혼란이 발생할 수 있다.
金利が上昇する場合、資本流出が起き、市場に混乱が生じる可能性がある。
모든 이들이 슬픔을 딛고 일어날 수 있도록 돕고 싶어요.
全ての人が、悲しみを乗り越えて起きるあがれるように助けたいです。
딛고 일어서다
踏み越えて立ち上がる。
파국의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
파경의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다.
後宮での出来事は、国家の運命に大きな影響を与えることがあった。
이 실록은 실제로 일어난 일을 정확하게 알려준다.
この実録は、実際に起こった出来事を正確に伝えている。
연표란 과거에 일어난 세상의 사건을 시계열로 나열한 표입니다.
年表とは過去に起こった世の中の出来事を時系列に並べた表です。
연표란 역사상의 사건을 일어난 해와 함께 연대순으로 나열한 것이다.
年表とは、歴史上の出来事を起こった年とともに年代順に並べたものである。
이 모든 게 불과 일 분 전에 일어났다.
このすべてが、わずか5分前に起こった。
그의 절친한 친구가 고독사하는 비극이 일어났다.
彼の親友が孤独死するという悲劇が起きた。
지인이 고독사하는 비극이 일어났다.
知人が孤独死するという悲劇が起きた。
고독사는 누구에게나 일어날 수 있다.
孤独死は誰にでも起こりうる。
원조가 없으면 다시 일어설 수 없었다.
援助がなければ立ち直れなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ