【일어】の例文_4
<例文>
・
어젯밤 성에서 난이
일어
났다.
昨夜、城で乱が起きた。
・
난이
일어
났다.
乱が起きた。
・
대란이
일어
나다.
大乱が起る。
・
비몽사몽한 상태로 침대에서
일어
날 수 없었다.
夢うつつの状態でベッドから起き上がれなかった。
・
아침에
일어
나니 눈곱이 끼어 있었다.
朝起きると目やにがついていた。
・
아침에
일어
나니 눈 주위에 많은 눈곱이 끼어 있는 경우가 있습니다.
朝起きたら目の周りに、たくさんの目やにがついていることがあります。
・
한밤중에 소변을 보기 위해
일어
났다.
夜中に小便をするために起きた。
・
아침에
일어
나서 소변을 본다.
朝起きて小便をする。
・
교통사고는 순식간에
일어
날 수 있어요.
交通事故は一瞬にして起こり得ます。
・
사고는 눈 깜짝할 사이에
일어
난다.
事故はあっという間に起こるのである。
・
그녀는 아침에 늦게
일어
난 나에게 잔소리했다.
彼女は朝遅く起きた私に小言を言った。
・
그는 낚시를 위해 이른 아침부터
일어
났다.
彼は釣りのために早朝から起きた。
・
조수 간만의 차는 태양과 달의 인력에 의해
일어
난다.
潮の干満差は、太陽と月の引力に応じて起こる。
・
그는 태평하기 때문에 무슨 일이
일어
나도 놀라지 않는다.
彼は呑気だから、何が起こっても驚かない。
・
그는 태평하게 자는 동안 지진이
일어
나도
일어
나지 않는다.
彼は呑気に寝ている間に、地震が起きても起きない。
・
아침에
일어
나니 이불이 엉망진창이 되어 있어요.
朝起きると布団がぐちゃぐちゃになっています。
・
지진이
일어
나서 서둘러 텔레비젼을 켰다.
地震が起きたので、急いでテレビをつけた。
・
아침에
일어
나면 먼저 얼굴을 씻어요.
朝起きたらまず顔を洗います。
・
아침에
일어
나면 세수를 합니다.
朝起きたら顔を洗います。
・
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게
일어
나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
・
편두통으로 구역질이나 구토가
일어
나기 쉽다.
片頭痛で吐き気・嘔吐が起こりやすい。
・
호랑이가 사람을 덮치는 사건은 종종
일어
나고 있어요.
トラが人を襲う事件はたびたび起こっています。
・
수정하는 과정에서 많은 화학반응이
일어
난다.
受精する過程で多くの化学反応が起こる。
・
아파트 건설 현장에서 거푸집이 무너지는 사고가
일어
났다.
マンションの建設現場で、型枠が崩壊する事故が発生した。
・
알파카의 털은 정전기가 잘
일어
나지 않아요.
アルパカの毛は静電気が起きにくいです。
・
아침에
일어
나면 늘 몸이 찌뿌둥해요.
朝起きると、いつも体がだるく感じます。
・
주의력이 결여되어 있으면 사고가
일어
나기 쉽다.
注意力が欠如していると事故が起こりやすい。
・
재해가
일어
나기 전에 구급대가 지역을 순찰하고 있다.
災害が起こる前に救急隊が地域をパトロールしている。
・
지진이
일어
나 사람들이 울부짖었다.
地震が起きて人々が泣き叫んだ。
・
뭔가 중요한 일이
일어
날 것 같은 예감이 들어.
何か重要なことが起こる予感がする。
・
이런 끔찍한 사고가 주변에서
일어
나다니 믿을 수가 없네요.
こんなに恐ろしい事故が近くで起こるなんて、信じられないですね。
・
끔찍한 일이
일어
났다.
恐ろしい出来事が起こった。
・
끔찍한 사고가
일어
났다.
恐ろしい事故が起こった。
・
시시각각으로 전 세계에서 사건이
일어
납니다.
時々刻々で世界中で出来事が起こります。
・
시시각각 뜻밖의 사건이
일어
납니다.
時々刻々で意外な出来事が起こります。
・
매번 같은 시간에
일어
납니다.
毎回同じ時間に起きます。
・
맨날 일찍
일어
나요.
いつも早起きします。
・
조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에
일어
납니다.
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。
・
조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해
일어
난다.
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。
・
유전 이권을 둘러싼 다툼이
일어
나고 있습니다.
油田の利権をめぐる争いが起きています。
・
이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이
일어
나는 일이 있다.
この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。
・
도대체 어떻게 이런 기현상이
일어
난 것일까?
いったいどうしてこんな珍現象が起きてしまったのか。
・
기현상이
일어
나고 있다.
珍現象が起きている。
・
거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서
일어
나 밖으로 뛰어나갔습니다.
荒々しい風雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。
・
땅속에는 지진이 활발하게
일어
나는 단층이 있습니다.
地中には地震が活発に起こる断層があります。
・
아침에
일어
나니 설경이 펼쳐져 있었어요.
朝起きると雪景が広がっていました。
・
일출을 보러 일찍
일어
났어요.
日の出を見に早起きしました。
・
해돋이 전에
일어
났어요.
日の出前に起きました。
・
지금부터
일어
나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다.
これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。
・
길모퉁이에서 쌈박질이
일어
났다.
街角で殴り合いが起きた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ