![]() |
・ | 짤줍 덕분에 SNS가 더 재미있어졌어요. |
画像拾いのおかげでSNSがもっと楽しくなりました。 | |
・ | 오늘도 재밌는 짤줍을 많이 했어요. |
今日も面白い画像をたくさん拾いました。 | |
・ | 낚시글을 재미있게 쓰는 것도 능력이에요. |
釣り文句を面白く書くのも能力です。 | |
・ | 낚시글을 재미로 보는 사람도 있어요. |
釣り文句を楽しみとして見る人もいます。 | |
・ | 친구가 재미있는 낚시글을 보내줬어요. |
友達が面白い釣り文句を送ってくれました。 | |
・ | 그 공연은 역대급 재미와 감동을 선사했어요. |
あの公演は歴代級の楽しさと感動を与えました。 | |
・ | 이번 영화는 역대급으로 재미있었어요. |
今回の映画は歴代級に面白かったです。 | |
・ | 역대급 재미를 보장하는 드라마입니다. |
歴代級の面白さを保証するドラマです。 | |
・ | 불금에 친구들과 모여서 재밌게 놀았어. |
金曜日に友達と集まって楽しく遊んだ。 | |
・ | 불금에 나가면 언제나 재미있는 일이 생겨. |
金曜日に出かけるといつも楽しいことが起こる。 | |
・ | 롤즈는 복잡하지만 배우면 재미있습니다. |
ロルズは複雑ですが、覚えれば楽しいです。 | |
・ | 그녀의 쿡방 채널은 요리뿐만 아니라 토크도 재미있어서 인기가 많다. |
彼女の料理番組チャンネルは、料理だけでなくトークも楽しくて人気がある。 | |
・ | 처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다. |
初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。 | |
・ | 이 영화 재밌다고 했잖아. 느낌 아니까! |
この映画面白いって言ったでしょ。わかってるから! | |
・ | 그 영화의 내용에 대해 찬반양론이 있지만, 나는 재미있게 봤다. |
その映画の内容については賛否両論があるが、私は楽しめた。 | |
・ | 브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 | |
・ | 집콕 생활도 나름 재미있게 보내는 법을 찾아야 해. |
家にこもる生活も、それなりに楽しく過ごす方法を見つけないとね。 | |
・ | 걸크러쉬를 느끼게 하는 스타일의 여자가 많은 영화가 재미있다. |
ガールクレッシュを感じさせるスタイルの女性が多い映画は面白い。 | |
・ | 어제 본 영화가 너무 재미없어서, 이거 실화냐 싶었어. |
昨日見た映画があまりにもつまらなくて、これ本当?って思ったよ。 | |
・ | 게임에서 부캐 키우는 게 본캐보다 더 재밌어. |
ゲームでサブキャラを育てるのがメインキャラより楽しい。 | |
・ | 솔로부대 모임에서 재미있는 이야기를 많이 나눴어요. |
ソロ部隊の集まりで面白い話をたくさんしました。 | |
・ | 정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어. |
一気見しながら、とても面白くて時間を忘れちゃった。 | |
・ | 이 드라마는 너무 재밌어서 한 번에 정주행했어. |
このドラマはとても面白くて、一気に通しで見たよ。 | |
・ | 재밌어서 만화를 정주행했어요. |
面白くて漫画を一気見しました。 | |
・ | 너튜브에서 재밌는 영상 봤어. |
YouTubeで面白い動画を見たよ。 | |
・ | 너튜브에서 재밌는 영상 봤어. |
YouTubeで面白い動画を見たよ。 | |
・ | 막장 드라마인데도 이상하게 재밌어. |
ドロドロドラマなのに、なぜか面白い。 | |
・ | 가끔은 이런 막장 드라마도 재미있을지도 몰라. |
たまには、こういう過激なマクチャンドラマも楽しいかも。 | |
・ | 그 영화, 찐으로 재밌었어! |
その映画、本当に面白かったよ! | |
・ | 츤데레 캐릭터의 대사가 재미있어서 웃고 말았어요. |
ツンデレキャラクターのセリフが面白くて笑ってしまった。 | |
・ | 이 영화는 정말 재미있어서 강추합니다. |
この映画は本当に面白かったので、強くおすすめします。 | |
・ | 그녀의 요리는 단짠단짠해서 먹는 재미가 있어요. |
彼女の料理は甘じょっぱい味で、食べるのが楽しいです。 | |
・ | 영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요. |
映画が面白すぎて2時間が一瞬で過ぎた感じがします。 | |
・ | 영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다. |
映画が面白くて2時間があっという間だった。 | |
・ | 그의 생파는 정말 재미있었어요. |
彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったです。 | |
・ | 생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요. |
誕生日パーティーで友達と楽しく過ごしました。 | |
・ | 이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해. |
このドラマはとても面白いから、必ずリアルタイムで見なければならない。 | |
・ | 그 영화 정말 재미있었어. 엄지척! |
あの映画、本当に面白かったよ。親指を立てるよ! | |
・ | 형님의 농담은 항상 재미있어. |
兄貴のジョークはいつも面白い。 | |
・ | 한국어 한글이 독특해서 재미있어요. |
韓国語のハングルが独特で面白いです。 | |
・ | 한국어 글자를 재미있게 외우는 방법을 알고 싶어요. |
韓国語の文字を楽しく覚える覚え方を知りたいです。 | |
・ | 한국어 강좌 수업이 재미있어요. |
韓国語講座のレッスンが楽しいです。 | |
・ | 만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다. |
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。 | |
・ | 저 교수님 영어 강좌는 너무 재미없어. |
あの教授の英語講座はとってもつまらない。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 바르게 배우면 한국어를 더 재미있게 배울 수 있어요. |
韓国語の読み方を正しく学ぶと、韓国語をもっと楽しく学べます。 | |
・ | 한국어 공부는 어렵지만 재미있어요. |
韓国語の勉強は難しいですが楽しいです。 | |
・ | 한국어 표현이 재미있어요. |
韓国語の表現が面白いです。 | |
・ | 한국어 수업은 재미있어요. |
韓国語の授業は楽しいです。 | |
・ | 낚시광 이야기를 들으면 재미있어요. |
釣りマニアの話を聞くと面白いです。 | |
・ | 오리가 물속에서 잠수하는 모습이 재미있어요. |
カモが水の中で潜る姿が面白いです。 |