【전부】の例文_2
<例文>
・
며칠
전부
터 새로운 일을 시작했다.
数日前から新しい仕事を始めた。
・
며칠
전부
터 하늘이 뿌옇다.
数日前から空が曇っている。
・
며칠
전부
터 몸이 안 좋아.
数日前から体調が良くない。
・
며칠
전부
터 추워지기 시작했다.
数日前から寒くなってきた。
・
입원하기 며칠
전부
터 나는 감기에 걸렸다.
入院する数日前から私は風邪を引いていた。
・
형은 나에게 있어 영웅이었고, 인생의
전부
였다.
兄は僕にとって英雄であり人生の全てだった。
・
그의 소지품은
전부
저 상자에 들어 있다.
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
・
그들은 그 남자로부터 소지품
전부
를 빼앗았다.
彼らはその男から持ち物全てを奪い取った。
・
눈 깜짝할 사이에
전부
먹어버렸다.
あっと言う間に全部食べてしまった。
・
쌓인 눈을
전부
치웠어요.
積もった雪を全部片づけました。
・
곤충은 4억 년도
전부
터 이 지구에 생식해 독자적으로 진화해 왔습니다.
昆虫は、4億年も前から、この地球に生息し、独自の進化を遂げてきました。
・
눈에 보이는 것이 결코
전부
가 아닙니다 .
目に見えることが決して全部ではありません。
・
벽을 새로
전부
칠하다.
壁を新しく塗りつぶす。
・
며칠
전부
터 소화도 안 되고 두통도 너무 심해요.
数日前から消化もよくなく、頭痛もひどいんです。
・
물통의 내용물을
전부
다 마셨습니다.
水筒の中身を全部飲み干しました。
・
새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송
전부
터 기대를 모으고 있다.
新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている
・
그를 만나면서, 삶이
전부
바뀌기 시작했다.
彼に出会い、人性全てが変わり始めた。
・
납은 매우 오래
전부
터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다.
鉛は最も古くから知られている有毒金属の一つです。
・
세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래
전부
터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
・
이 지역은 오래
전부
터 교역의 중심이었습니다.
この地域は古くから交易の中心でした。
・
이 지역은 오래
전부
터 교역의 요충지였습니다.
この地域は古くから交易の要所でした。
・
어머니가 유산
전부
를 형에게 상속하는 내용의 유언을 작성했다.
母が遺産全てを兄に相続する内容の遺言を作成していた。
・
당신이 원하는 것이
전부
이루어지기를...
あなたの願い事が全て叶いますように。
・
성가신 일은
전부
내가 할게.
厄介な仕事は全部私がやるわ。
・
그의 가문은 오래
전부
터 이 지역에 살고 있어요.
彼の家門は古くからこの地域に住んでいます。
・
삼각형은 기원
전부
터 연구되고 있는 가장 기본적인 도형입니다.
三角形は紀元前から研究されている最も基本的な図形です。
・
상자에 들어 있는 너의 물건을
전부
꺼내줘.
箱に入ってる君の物は全部出してちょうだい。
・
그는 선물을 열기
전부
터 들떠 있었다.
彼はプレゼントを開ける前からうきうきとしていた。
・
소유하고 있던 부동산을
전부
매각했다.
所有していた不動産をすべて売却した。
・
공산주의는 재산의 일부 또는
전부
를 공동 소유하여 평등한 사회를 지향한다.
共産主義は、財産の一部または全部を共同所有することで平等な社会をめざす。
・
구리 가공기술은 오래
전부
터 존재하여 다양한 공예품이 탄생하였습니다.
銅の加工技術は古くから存在し、様々な工芸品が生み出されました。
・
그녀는 자기 옷을
전부
직접 꿰맨다.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
・
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만
전부
는 아닙니다.
年齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。
・
양측 사이에는 예
전부
터 반목이 있었다.
双方の間には、昔から反目があった。
・
예
전부
터 이 지역은 어업으로 성했지만 지금은 일손 부족으로 여려움을 겪고 있다.
古くからこの地域は漁業が盛んだが、今は担い手不足に苦しんでいる。
・
선생님에게 질문했더니
전부
알기 쉽게 가르쳐 주셨다. 역시 선생님이야.
先生に質問したら、全部わかりやすく教えてくれました。さすが先生ですね。
・
전부
가르쳐 줄게.
全部教えてやるよ。
・
몇 해
전부
터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다.
数年前からSNSが本格化しはじめた。
・
그와는 한두 마디 이야기를 나누어 본 게
전부
예요.
彼とは一言二言話をしたのが全部です。
・
예
전부
터 이 곳에 온다고 벼르고 있었잖아.
前からここに来るって待ち構えてたじゃん。
・
며칠
전부
터 공사에 착수했다.
数日前から工事に着手した。
・
무궁화는 꽃이 피어 있는 기간이 길며
전부
터 사랑받는 꽃입니다.
ムクゲは花の咲いている期間が長く、昔から愛されている花です。
・
당신은 처음부터
전부
알고 있었죠?
あなたは最初から全部知っていたんでしょう。
・
단어장의 단어는 거의 암기했어요.
전부
는 아니구요.
単語帳の単語は、ほとんど暗記しました。全部じゃありません。
・
미국은 이
전부
터 과도한 무역 적자를 문제 삼았습니다.
米国は以前から過度な貿易赤字を問題視することがありました。
・
구시가지는 오래
전부
터 존재하는 거리를 가리킨다.
旧市街地は、古くより存在する街のことを指す。
・
차가 우러나길 기다린 후 처음 차를 우린 물은
전부
버린다.
お茶がにじみ出るのを待ったあとはじめの出たお茶は全部捨てる。
・
화장품을
전부
새로 샀어요.
化粧品を全部新しく買ったんです。
・
오래
전부
터 가슴에 맺힌 한 있어요.
昔から胸にこびりついた恨みがあります。
・
배가 고파서
전부
먹고 말았어요.
お腹が空いて、全部食べてしまいました。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ