【정부】の例文_2

<例文>
정부는 환경 오염을 방지하기 위해 예방책을 강화하고 있다.
政府は環境汚染を防ぐために、予防策を強化している。
정부는 상납금의 투명성을 높이겠다는 방침을 밝혔다.
政府は上納金の透明性を高める方針を示した。
쇄도하는 난민이 유럽 각국 정부의 고민거리가 되고 있다.
殺到する難民が、ヨーロッパ各国政府の悩みの種となっている。
특별시에서는 지방 정부가 중앙 정부와 직접 협상할 수 있습니다.
特別市では、自治体が中央政府と直接交渉することができます。
그 정치가는 반정부 활동을 이유로 투옥되었습니다.
その政治家は反政府活動を理由に投獄されました。
많은 공기업은 정부로부터 보조금을 받아 활동하고 있다.
公企業の多くは政府からの補助金を受けて活動している。
정부는 가처분 소득을 늘리기 위해 세제 개혁을 추진하고 있어요.
政府は可処分所得を増やすために税制改革を進めています。
처음 맡은 배역은 대사가 단 한 마디뿐인 가정부였다.
初めて引き受けた配役は台詞がたった一言だけの家政婦だった。
저소득층의 생활 개선에는 정부의 지원이 필수적이다.
低所得者層の生活改善には、政府の支援が不可欠だ。
저소득자를 위해 정부는 복지 제도를 강화하고 있다.
低所得者のために、政府は福祉制度を充実させている。
매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다.
マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。
정부는 비상사태에 대비해 인원을 징집했습니다.
政府は緊急事態に備えて人員を徴集しました。
정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다.
政府は循環型経済を推進しています。
그는 반정부 활동가로서 여러 번 암살의 위험에 처해왔습니다.
彼は反政府活動家として、何度も暗殺の危険にさらされてきた。
야당은 정부의 재해 대책의 미숙함을 비난했다.
野党は政府の震災対策の不手際を非難していた。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다.
反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。
계엄령 중에는 정부의 권한이 강화됩니다.
戒厳令中は政府の権限が強化されます。
비상계엄 상태에서는 정부의 권한이 확대됩니다.
非常戒厳状態では、政府の権限が拡大されます。
인질극 사건에 대해 정부는 빠르게 대응할 방안을 발표했어요.
人質劇事件について、政府は迅速に対応策を発表しました。
정부는 일부 인권 운동가를 복권했습니다.
政府は一部の人権活動家を復権しました。
정부는 칙령 시행을 준비하고 있습니다.
政府は勅令の施行を準備しています。
정부는 주거 절벽을 피하기 위한 대책을 마련하고 있습니다.
政府は住宅価格の急激な上昇を回避するための対策を講じています。
소득 절벽을 완화하기 위해 정부는 복지 정책을 확대하고 있다.
所得急減を緩和するために政府は福祉政策を拡大しています。
정부 지원금이 종료되면서 소득 절벽 현상이 나타나고 있다.
政府支援金が終了したことで所得の崖現象が現れています。
정부는 가짜 뉴스에 대응하기 위해 법을 강화하고 있다.
政府はフェイクニュースに対応するために法律を強化している。
정부는 삼포세대를 위해 새로운 정책을 발표했다.
政府は三放世代のために新しい政策を発表しました。
정부는 돈맥경화를 해결하기 위한 대책을 세우고 있어요.
政府は資金繰りの悪化を解決するための対策を立てています。
정부가 새로운 정책을 선언했습니다.
政府が新しい政策を宣言しました。
정부는 새로운 정책에 대해 타협안을 제안했습니다.
政府は新しい政策について、妥協案を提案しました。
정부에 대해 시민들이 저항 운동을 전개하고 있습니다.
政府に対して市民が抵抗運動を展開しています。
정부는 나랏일에 관한 발표를 했습니다.
政府は国事に関する発表を行いました。
정부는 개헌하는 절차를 신중하게 검토하고 있습니다.
政府は改憲する手順を慎重に検討しています。
정부는 파병을 발표했습니다.
政府は派兵を発表しました。
정부는 국민에게 파병하는 이유를 설명했습니다.
政府は国民に派兵する理由を説明しました。
정부가 대저택의 대리석 바닥을 걸레질하고 있다.
家政婦が豪邸の大理石の床を雑巾がけしている。
우리가 법과 정부의 결정을 따르는 것은 선거를 통해 대표성을 인정했기 때문이다.
私たちが法と政府の決定に従うのは選挙を通じて代表性を認めたためだ。
이 영화는 여성 특수공작원과 적국의 정부기관 남성 요원의 사랑을 그린 영화입니다.
この映画は、女性特殊工作員と敵國の政府機関の男性要員の恋を描いた映画です。
정부는 라이선스 없이 총을 휴대하는 것을 금지하고 있다.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
대참사의 발생에 따라 정부는 긴급 회의를 열었어요.
大惨事の発生を受けて、政府は緊急会議を開きました。
정부의 대응을 규탄하는 목소리가 확산되고 있습니다.
政府の対応を糾弾する声が広がっています。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。
정부의 개혁에 대한 방침이 확고해졌다.
政府の改革に対する方針が固まった。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各地に専門家を布陣いたしました。
정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다.
政府は違法な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。
정부는 부패를 소탕하는 새로운 법률을 제정했습니다.
政府は汚職を掃討する新たな法律を制定しました。
정부 세력은 평화협정에 서명하고 투항했습니다.
反政府勢力は和平協定に署名し、投降いたしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ