・ | 혈소판이 부족하면 쉽게 출혈이 발생합니다. |
血小板が不足すると、出血しやすくなります。 | |
・ | 초고 내용에 만족하지 못해 다시 썼다. |
草稿の内容に満足できず、再度書き直した。 | |
・ | 욕심쟁이인 그녀는 아무리 사도 만족하지 않는다. |
欲ばりな彼女は、どんなに買っても満足しない。 | |
・ | 프라모델 전시 공간이 부족해졌다. |
プラモデルの展示スペースが不足してきた。 | |
・ | 요강에 기재된 조건을 충족해야 합니다. |
要綱に記載された条件を満たす必要があります。 | |
・ | 호스 길이가 부족하여 추가 호스를 연결했습니다. |
ホースの長さが足りず、追加のホースを接続しました。 | |
・ | 끈 길이가 부족해서 추가했어요. |
紐の長さが足りなかったので追加しました。 | |
・ | 대못이 부족해서 더 샀어요. |
大釘が足りなかったので買い足しました。 | |
・ | 생필품은 절대적으로 부족한 형편이다. |
本当の生活必需品は絶対的に不足な状態だ。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 잔액이 부족해 추가로 입금했다. |
残高が足りなくなり、追加で入金した。 | |
・ | 잔액이 부족하기 때문에 입금이 필요하다. |
残高が足りないので、入金が必要だ。 | |
・ | 잔액이 부족하다. |
残額が足りない。 | |
・ | 과학적인 지식이 부족하다. |
科学的な知識に乏しい。 | |
・ | 콧방울 보습이 부족하면 메이크업이 잘 안 될 수 있다. |
小鼻の保湿が不足すると、メイクがうまくのらないことがある。 | |
・ | 재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요. |
再婚した彼は、新しい家族との生活に満足しています。 | |
・ | 공급은 많은데 소비가 부족하다. |
供給は多いが、消費が足りない。 | |
・ | 건자재 공급이 부족한 지역도 있다. |
建材の供給が不足している地域もある。 | |
・ | 관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다. |
観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。 | |
・ | 소금기가 부족해서 소금을 조금 추가했어. |
塩気が足りないので、塩を少し追加した。 | |
・ | 이 국은 약간 소금기가 부족하다. |
このスープには少し塩気が足りない。 | |
・ | 산간벽지 진료소는 의료시설이 부족하다. |
山間僻地の診療所は医療施設が不足している。 | |
・ | 원조 물자가 부족하다. |
援助物資が不足している。 | |
・ | 공탁금이 부족하다. |
供託制度を利用した。 | |
・ | 이 상품의 디자인에 만족하고 있다. |
この商品のデザインに満足している。 | |
・ | 자동차 수가 증가하면서 주차할 공간이 부족해지고, 환경오염도 심각해졌다. |
自動車数が増えるにつれ、駐車するスペースが不足し環境汚染も深刻になった。 | |
・ | 감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다. |
監督も満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 | |
・ | 탈수는 체내의 수분이 부족한 상태입니다. |
脱水は体内の水分が不足している状態です。 | |
・ | 그녀는 방랑하는 생활에 만족하고 있다. |
彼女は放浪する生活に満足している。 | |
・ | 마실 물이 부족하다. |
飲み水が不足している。 | |
・ | 수해로 식수가 부족하다. |
水害で飲み水が不足している。 | |
・ | 부족한 물자를 공급하다. |
不足している物資を供給する。 | |
・ | 양로원 생활에 만족하고 있어요. |
老人ホームでの生活に満足しています。 | |
・ | 메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요. |
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。 | |
・ | 빨래집게가 부족해서 곤란했어요. |
洗濯バサミが足りなくて困りました。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 발족하다. |
新しいプロジェクトが発足する。 | |
・ | 그들의 캠페인이 정식으로 발족한다. |
彼らのキャンペーンが正式に発足する。 | |
・ | 의제를 논의할 시간이 부족하다. |
議題を議論する時間が足りない。 | |
・ | 관개용 물이 부족하다. |
灌漑用の水が不足している。 | |
・ | 토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다. |
土壌の酸素が不足すると、作物の成長が制限される。 | |
・ | 관개가 부족하면 토양이 건조해지기 쉬워진다. |
灌漑が不足すると、土壌が乾燥しやすくなる。 | |
・ | 기초 지식이 부족하다. |
基礎知識が足りない。 | |
・ | 그 프로젝트에는 구심력이 부족하다. |
そのプロジェクトには求心力が欠けている。 | |
・ | 결속력이 부족하다고 느낍니다. |
結束力が不足していると感じます。 | |
・ | 제구력이 부족하다고 느낍니다. |
制球力が不足していると感じます。 | |
・ | 그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 부족해요. |
彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。 | |
・ | 부족한 예산으로 프로젝트를 진행시킨다. |
乏しい予算でプロジェクトを進める。 | |
・ | 기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다. |
技術的な知識が不足しているので、問題の解決に時間がかかります。 | |
・ | 그는 경험이 부족하다. |
彼は経験が乏しい。 | |
・ | 정보가 부족하기 때문에 조사가 어렵다. |
情報が乏しいため調査が難しい。 |