【존경】の例文

<例文>
불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다.
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。
그의 자랑은 사람들의 존경과 신뢰입니다.
彼の自慢は人々からの尊敬と信頼です。
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
선장은 망망대해에 대한 존경을 잊지 않았다.
船長は茫々たる大海に対する尊敬を忘れなかった。
그는 국내외에서 널리 존경받는 지위에 있습니다.
彼は国内外で広く尊敬される地位にいます。
그의 인품은 그 공평함과 성실함으로 존경받고 있습니다.
彼の人柄はその公平さと誠実さで尊敬されています。
어르신께는 존경과 감사의 마음을 갖읍시다.
お年寄りには尊敬と感謝の気持ちを持ちましょう。
어르신들은 우리에게 존경할 만한 존재이며, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
年配の方々は、私たちにとって尊敬すべき存在であり、彼らの経験と知恵に感謝しています。
노인에 대한 존경과 배려는 사회의 결속을 강화합니다.
お年寄りへの尊敬と思いやりは、社会の結束を強めます。
존경하는 선생님에게 편지를 쓰다.
尊敬する先生に手紙を書く。
그의 노력으로 그는 존경과 명성을 얻었습니다.
彼の努力によって彼は尊敬と名声を獲得しました。
그의 허심탄회한 성격은 동료들 사이에서 존경받고 있어요.
彼の虚心坦懐な性格は同僚たちの間で尊敬されています。
이들의 선의의 행동은 인지상정을 보여주며 지역사회의 존경을 받고 있다.
彼らの善意の行動は、人情の常を示しており、地域社会からの尊敬を集めている。
꾸준한 노력은 사람들에게 존경을 받는다.
地道な努力は、人々に尊敬されることをもたらす。
그의 당찬 스타일은 사람들의 존경을 모았다.
彼の力強いスタイルは人々の尊敬を集めた。
연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다.
年長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。
그의 품행은 그의 직장에서 존경받고 있다.
彼の品行は彼の職場で尊敬されている。
그들의 혼인은 사랑과 존경으로 가득 차 있습니다.
彼らの婚姻は愛と尊敬に満ちています。
증조할머니는 어르신에 대한 존경을 중요하게 생각하고 있어요.
曾祖母は年配者に対する尊敬を大切にしています。
그녀의 양심적인 행동은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다.
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。
그를 좋아할 뿐만 아니라 존경도 합니다.
好きなだけではなく尊敬もします。
같이 일하는 동료끼리 서로 존경하는 것이 중요합니다.
仕事仲間同士で尊敬し合う事が重要です。
겸손한 자세일수록 오히려 존경받기 쉽다.
謙虚な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。
모든 아이들은 존경하고 본받을 사람이 필요하다.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
모든 아이에게는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
모든 어린이는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
그는 훌륭한 경영자다. 그러므로 존경을 받는다
彼は立派な経営者だ。それで尊敬される。
존경인지, 사랑인지, 가끔 자신도 헷갈린다.
尊敬なのだろうか愛だろうか、時々自分でもこんがらがる。
저는 그의 근면한 점을 존경하고 있습니다.
私は彼の勤勉なところを尊敬しています。
오늘날에는 위대한 과학자로 존경받고 있습니다.
今日では偉大な科学者として尊敬されています。
그는 업적이 있어서 존경받고 있다.
彼は業績があるので尊敬されている。
자신이 부하로부터 존경받고 있다는 자신이 있습니까?
自分が部下から尊敬されているという自信はありますか?
선생님은 많은 학생들에게 존경받고 있다.
先生はたくさんの学生たちに尊敬されている。
그녀는 영업 성적은 항상 상위여서 모두에게 존경받고 있다.
彼女は営業成績はいつも上位でみんなに尊敬されている。
사장은 직원들의 지지를 얻으며 존경을 한 몸에 받는다.
社長は職員たちの支持を受け、尊敬を一身に受けている。
위대한 국민들께 무한한 존경과 감사를 표하고 싶습니다.
偉大な国民に無限の尊敬と謝意を表したいです。
그는 마을 사람들한테서 존경을 받았다.
彼は村の人たちから尊敬された。
모든 사람은 존경을 받으며 대접 받을 권리가 있다.
すべての人は尊敬を受けて待遇される権利がある。
만인의 존경을 한 몸에 받고 있다.
万人の尊敬を一身に浴びている。
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요.
あなたの最も尊敬する人を世界中から一人選んでください。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。
돈으로 직위는 살 수 있어도 존경은 살 수 없다.
お金で地位を買うことはできても尊敬は買えない。
유교의 영향이 뿌리 깊게 남아 있는 한국에서는, 윗사람을 존경하는 습관이 있습니다.
儒教の影響が根強く残る韓国では、目上の人を敬う習慣があります。
그 정치인은 국민의 사랑과 존경을 한몸에 받았다.
その政治家は、国民の愛と尊敬を一身に受けた。
존경받을 만한 사람이 있는가 하면 그렇지 않은 사람도 있다.
尊敬されるに値する人がいるかと思えば、そうでない人もいる。
존경과 동경을 한 몸에 받고 있는 남 부러울 게 없는 인생이다.
尊敬と憧憬を一身に受けている人を羨むことのない人生だ。
후배들은 그를 존경하며 롤모델로 여긴다.
後輩たちは彼を尊敬しロールモデルにしている。
진정으로 존경하는 마음이 들 때 망설이지 않고 박수를 친다.
本当の尊敬する心が入るとき、ためらわず拍手をする。
내가 가장 존경하는 분이야.
僕が一番尊敬する方だよ。
나는 우리 아버지를 존경한다.
私は私のお父さんを尊敬する。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ