・ |
그는 항상 본보기를 보여줘서 모두가 그를 존경합니다. |
彼は常に手本を示しているので、みんなが彼を尊敬しています。 |
・ |
그는 이 팀의 최고참 멤버로 모두에게 존경받고 있습니다. |
彼はこのチームの最古参で、皆から尊敬されています。 |
・ |
그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다. |
彼女は女丈夫として、多くの人に尊敬されています。 |
・ |
통이 큰 그이기에 많은 사람들이 그를 존경한다. |
度量が大きい彼だからこそ、多くの人が彼を尊敬している。 |
・ |
나는 존경하는 사람을 연모하는 마음을 소중히 여기고 있다. |
私は尊敬している人を慕う気持ちを大切にしている。 |
・ |
배려가 있기 때문에 모두가 그를 존경한다. |
おもいやりがあるからこそ、みんなが彼を尊敬している。 |
・ |
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다. |
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。 |
・ |
티베트에서는 달라이 라마가 매우 존경받고 있습니다. |
チベットでは、ダライ・ラマが非常に尊敬されています。 |
・ |
마을 사람들은 구렁이를 신의 사자로 존경했다. |
村人たちは大蛇を神の使いとして敬った。 |
・ |
남편은 본처에게 깊은 존경의 마음을 가지고 있어요. |
本妻に対して、夫は深い尊敬の念を抱いています。 |
・ |
선행을 쌓으면 자연스럽게 주변 사람들로부터 존경받아요. |
善行を重ねていると、自然に周囲の人々から尊敬される。 |
・ |
덕을 가진 리더는 신뢰받고 존경받습니다. |
徳を持ったリーダーは、信頼され、尊敬されます。 |
・ |
샤머니즘 의식은 자연의 힘을 존경하고, 영혼들에게 감사의 뜻을 전합니다. |
シャーマニズムの儀式は、自然の力を敬い、精霊に感謝の意を表します。 |
・ |
그녀는 여걸로서 주변의 존경을 받고 있습니다. |
彼女は女傑として、周囲の尊敬を集めています。 |
・ |
지난번, 존경하던 선생님께서 서거하셨습니다. |
先日、尊敬していた先生が逝去されました。 |
・ |
그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다. |
彼女は文学の分野で優れた知識を持っており、知識人として尊敬されています。 |
・ |
존경하는 선생님에게 편지를 쓰다. |
尊敬する先生に手紙を書く。 |
・ |
그는 모범수로서 다른 수감자들로부터 존경을 받고 있어요. |
彼は模範囚として、他の囚人に尊敬されています。 |
・ |
그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에게 존경받고 있어요. |
彼女は人となりが謙虚で、みんなから尊敬されています。 |
・ |
욘플루엔자 팬들은 그를 존경하며 열정적인 응원을 보냈습니다. |
ヨンフルエンザのファンたちは彼を尊敬し、熱心な応援を送りました。 |
・ |
오라버니, 언제나 당신을 존경하고 있습니다. |
お兄様、いつもあなたを尊敬しています。 |
・ |
누님은 모두에게 존경받는 분이에요. |
お姉さんは皆から尊敬されている方です。 |
・ |
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다. |
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。 |
・ |
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다. |
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。 |
・ |
위업을 이룬 그를 존경합니다. |
偉業を成し遂げた彼を尊敬します。 |
・ |
위인전을 읽고 존경심을 품었습니다. |
偉人伝を読み、尊敬の念を抱きました。 |
・ |
이 협회의 원로는 존경받고 있습니다. |
この協会の元老は尊敬されています。 |
・ |
그는 회사 원로로서 존경받고 있습니다. |
彼は会社の元老として尊敬されています。 |
・ |
그의 리더십의 위대함에 존경심을 품습니다. |
彼のリーダーシップの偉大さに尊敬の念を抱きます。 |
・ |
굳은 신념을 가진 사람이 존경받습니다. |
堅い信念を持つ人が尊敬されます。 |
・ |
그녀는 존경하는 사람을 항상 흠모합니다. |
彼女は尊敬する人を常に慕っています。 |
・ |
그는 존경하는 교사를 진심으로 흠모하고 있습니다. |
彼は尊敬する教師を心から慕っています。 |
・ |
그는 대학 교수를 존경하고 흠모합니다. |
彼は大学の教授を尊敬し、慕っています。 |
・ |
그는 존경하는 선배를 깊이 흠모하고 있습니다. |
彼は尊敬する先輩を深く慕っています。 |
・ |
그녀는 존경하는 선배를 항상 사모합니다. |
彼女は尊敬する先輩を常に慕っています。 |
・ |
이타주의에 따라 행동하는 것은 존경할 만합니다. |
利他主義に従って行動することは、尊敬に値します。 |
・ |
신기술의 선구자로서 그는 존경받고 있습니다. |
新技術の先駆者として彼は尊敬されています。 |
・ |
성인의 가르침은 종교의 테두리를 넘어 존경받고 있다. |
聖人の教えは、宗教の枠を超えて尊敬されている。 |
・ |
그녀의 인격은 많은 사람들로부터 존경받고 있다. |
彼女の人格は多くの人々から尊敬されている。 |
・ |
지조가 강한 사람일수록 주위의 존경을 받는다. |
志操が強い人ほど、周囲からの尊敬を集める。 |
・ |
그 공적으로 많은 사람들의 존경을 받았다. |
その功績により、多くの人々の尊敬を集めた。 |
・ |
그는 그 지역의 전설적인 영웅을 지역의 우상으로 존경하고 있다. |
彼はその地域の伝説的な英雄を地域の偶像として尊敬している。 |
・ |
그녀는 자신의 아버지를 영원한 우상으로 존경하고 있다. |
彼女は自分の父親を永遠の偶像として尊敬している。 |
・ |
그는 축구 선수를 자신의 스포츠 우상으로 존경하고 있다. |
彼はサッカー選手を自分のスポーツの偶像として尊敬している。 |
・ |
그의 겸손한 태도는 주위의 존경을 받고 있습니다. |
彼の謙虚な態度は周囲から尊敬されています。 |
・ |
겸손한 자세일수록 오히려 존경받기 쉽다. |
謙虚な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。 |
・ |
그는 마을의 무속인으로서 존경받고 있습니다. |
彼は村の巫俗人として尊敬されています。 |
・ |
사장은 직원들의 지지를 얻으며 존경을 한 몸에 받는다. |
社長は職員たちの支持を受け、尊敬を一身に受けている。 |
・ |
그는 음식업 전문가로서 존경받고 있습니다. |
彼は飲食業のプロフェッショナルとして尊敬されています。 |
・ |
불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다. |
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。 |