【주름잡다】の例文_232

<例文>
사실을 아주 쉽고 간명하게 표현했다.
事実を極めて容易に表現した。
그녀는 다짜고짜 자기 주장만 한다.
彼女はやたらと自己主張ばかりする。
그는 쓰레기 무단 투기로 동네 주민으로부터 고발당했다.
彼はゴミの無断投棄で町の住民から告発された。
주요 현안에서 책임 있는 역할을 해야 발언권이 커질 수 있다.
主要な懸案として責任ある役割を果たしてこそ、発言権を強めることができる。
극단주의에 선의와 용기를 가진 사람들이 맞서야 한다.
急進主義には、善意と勇気を持った人々が立ち向かわねばならない。
리더는 현안 해결에서 주도적 역할을 하는 리더십을 보여야 한다.
リーダーは懸案解決において主導的役割をするリーダーシップを見せなくてはならない。
기존 주장을 반복했다.
従来の主張を繰り返した。
자기주장만 내세우다.
自己主張だけ押し立てる。
자신의 주장을 말하다.
自分の主張を述べる。
검찰 측의 주장을 지지합니다.
検察側の主張を支持します。
주장을 받아들이다.
主張を容れる。
주장을 끝까지 일관하다.
主張を貫く。
주장을 끝까지 밀고 나가다.
主張を押し通す。
주장을 받아들이다.
主張を受け入れる。
자신의 주장을 관철하다.
自分の主張を通す。
자신의 의견을 강하게 주장하다.
自身の意見を強く主張する。
투표는 주권자인 국민이 권력을 행사하는 신성한 절차다.
投票は、主権者である国民が権力を行使する神聖な手続きだ。
국가의 주권과 안보를 결연히 수호하다.
国家の主権と安全保障を決然と守護する。
피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다.
被告は無罪を主張し、控訴する考えを明らかにした。
재벌은 관련회사에게 특혜를 주기 위해 시장경제의 질서를 혼란시켰다.
財閥は関連会社に特別な恩恵を与えるために、市場経済の秩序を混乱させた。
애완동물은 사람들의 정서를 안정시켜주는 역할을 한다.
ペットは、人々の情緒を安定させる役割をする。
그녀는 세계육상선수권대회 여자 400m 계주에 한국의 4번째 주자로 출전했다.
彼女は世界陸上選手権の女子400メートルリレーで、韓国の4番手走者として出場した。
도심에서 주변으로 감염 지역이 확산되고 있다.
都心から周辺に感染地域が拡散拡散している。
주문한 상품을 자택 이외로 배송할 수 있습니다.
注文した商品を自宅以外に配送することはできます。
주문 후, 상품을 2시간 이내에 배송하다.
注文後、商品を2時間以内で配送する。
주문한 상품을 자택에 배송하다.
注文した商品を自宅に配送する。
주문한 제품의 배송이 태풍으로 지연되고 있다.
注文した製品の配送が台風で遅れている。
장마철에는 자주 곰팡이가 슨다.
梅雨時にはよくカビが生える。
주먹으로 치다.
こぶしで殴る。
나중에 화장해서 바다에 뿌려주세요.
後で火葬して海にばらまいてください。
우주는 자신의 존재를 인식해 줄 인간의 등장을 기다리고 있다.
宇宙は、自身の存在を認識してくれる人間の登場を待ち続ける。
아무것도 모르는 주제에 쓸데없는 참견하지 마.
何も知らないくせに余計な口出しをするな。
서울 본사가 아닌 인천 주재 기자였다.
ソウル本社ではなく仁川駐在記者だった。
그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다.
彼には無罪を主張するだけの十分な証拠がある。
일주일 동안 방에 틀어박혀서 게임만 했다.
一週間くらい部屋にこもってゲームばかりした。
그 말을 믿어주는 이는 아무도 없었다.
その言葉を信じてくれる人は誰もいなかった。
인간을 증오하고 저주하면서 살아왔다.
人間をを憎悪して、呪いながら生きて来た。
이 세상을 저주하다.
この世界を呪う。
아들이 원하는 것은 무엇이든 들어주며 애지중지 키웠다.
息子が欲しがる物は何でも与えて大切に育てた。
자신에게 주어진 역할을 수행함으로써 인정을 받게 된다.
自分に与えられた役割を遂行することで認められる。
말주변이 유려하다.
言葉遣いが流麗だ。
가끔 자기도 모르게 욱해서 주먹이 나갈 때도 있다.
時々自身も知らぬ間にカッとして拳が出る時もあった。
주위를 맴돌다.
周囲をうろつく。
IT분야에서 알아주는 실력자이다.
IT分野で知る人ぞ知る実力者だ。
권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다.
権力者たちの欲望を満たしながら大金を鷲掴みにした。
가수 데뷔를 위해 현재 불철주야로 노력하고 있다.
歌手デビューのために現在昼夜なく努力している。
불철주야 일하다.
昼夜の区別なく働く
개 주인이 행방을 찾고 있다.
犬の飼い主が行方を捜している。
매달 급여며 주식 배당금으로 통장에 수십억이 들어온다.
毎月給与や株式配当金で通帳に数十億が入る。
그는 무릎을 꿇고 여성의 손에 반지를 끼워 주었다.
彼は跪いて女性の手に指輪をつけた。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(232/263)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ