【주름잡다】の例文_240

<例文>
한풀이를 받아주다.
恨み返しを受け止める。
주인공 역을 맡아, 시청자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다.
主人公役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注目してもらった。
주역을 맡아 매력을 여실히 선보였다.
主役を演じて、魅力を如実に見せた。
그녀는 오페라 페스티벌 개막작인 ‘나비부인’ 주역을 맡았다.
彼女は、オペラ音楽祭の開幕作「蝶々夫人」の主役を演じた。
맘씨 좋은 건물 주인을 만났다.
心の優しい大家に出会った。
생일이라 엄마가 미역국을 끓여주셨다.
誕生日なのでお母さんがわかめスープをつくって食べた。
오만한 태도를 취하는 사람은 주위에 폐를 끼칠 가능성이 높습니다.
傲慢な態度をとる人は周囲に迷惑をかけている可能性が高いです。
동화는 주로 어린이가 읽는 책이다.
童話は主に子どもが読む本である。
할머니는 손주라면 무조건 우쭈쭈한다.
祖母は孫であれば無条件で可愛がる。
빨리 자식들에게 회사를 물려주고 아내와 여행이나 다니고 싶다.
直ぐにでも子供たちに会社を譲って、妻と旅行に出掛けたい。
재산을 아들에게 물려주다.
財産を息子に譲る。
북한의 어린이들은 굶주리고 있습니다.
北朝鮮の子供たちは飢えています。
그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다.
彼女は小心で騙されやすい和見主義者だ。
그는 교활한 기회주의자이다.
彼はずるいオポチュニストである。
그는 언제나 명분과 원칙에 의해 움직이는 실리주의자다.
彼は常に名分と原則の為に動いている真理主義者だ。
새로 들어온 젊은피들에게 멘토의 역할을 해주고 있다.
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。
부모가 장남에게 전 재산을 주다는 유언을 남기고 죽었다.
親が長男に全財産をやるという遺言を残して死んだ。
변변치 않습니다만 받아주세요.
つまらないものですが、受け取ってください。
스스로 납득이 되기 전까지는 종결하지 않는 완벽주의자다.
自らが納得するまでは終結させない完璧主義者だ。
주변에는 속을 터놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요.
近くには腹を割って話せるほどの友達がいません。
운명처럼 마주치다.
運命のように出逢う。
마주친 적이 있었다.
出くわした事があった。
해변에서 한가로이 쉬는 소녀와 마주쳤다.
海岸でのんびりしている少女と出遭った。
지하철 역에서 우연히 그녀와 마주친 적이 있다.
地下鉄駅で偶然、彼女に会ったことがある。
딱 마주치다.
ばったり会う。
산에서 곰과 마주쳤을 때는 도망가야 합니까?
山で熊と出くわしたときには逃げるべきですか。
자판기가 없어서 주스를 살 수 없다.
自販機がなくて、ジュースを買うことができない。
주인공이 목표를 달성하면 분신이 등장하는 설정이 되어 있다.
主人公がゴールに到達すると、分身が登場する設定になっている。
그는 일주일 전 돌연사로 급작스레 급사했다.
彼は一週間前、突然死により急死した。
든든한 뒷배가 되어 주었다.
頼もしい後ろ盾になってくれた。
토지의 경계를 둘러싼 트러블에 주의해야 한다.
土地の境界をめぐるトラブルで気をつけなければならない。
메주를 띄우다.
みそこうじを寝かす。
그는 오디션 없이 주인공에 낙점됐다.
彼はオーディションなしで主人公に指名された。
바야흐로 우주 시대입니다.
今や宇宙時代です。
한번만 눈감아주세요.
今回だけ見逃してくれませんか。
주변 생태계에 심각한 영향을 미칠 가능성이 우려되고 있다.
周辺の生態系に深刻な影響を及ぼす可能性が懸念されている。
주말에도 연습을 해요.
週末にも練習します。
내 삶은 주변의 모든 사람들과 실타래처럼 얽혀 있다.
私の人生は、周りの全ての人達とかせ糸のように絡みあっている。
아이들에게 칭찬도 필요하지만 벌주어야 할 때도 있습니다.
子供たちに称賛も必要ですが、罰を与えなければならない時もあります。
프랑스 혁명은 봉건적인 신분제나 영주제를 일소했다.
フランス革命を封建的な身分制や領主制を一掃した。
주변을 서성거리고 있는 수상한 사람이 있어요.
周辺をうろついている不審者がいます。
면접 시험에서는 주로 인물을 본다.
面接試験では主として人物を見る。
혼쭐내주겠다!
ひどい目に合わせてやる!
물뿌리개로 물을 주다.
ジョウロで水やりをする。
물뿌리개로 나무에 물을 주다.
ジョウロで木に水をあげる。
모종삽은 묘목 옮겨심기 등 주로 원예 용도로 사용한다.
移植ごては、苗の植え替えなど園芸用途に用いる。
아이들의 식사는 성분이나 요리법에도 주의해서 준비합니다.
子供の食事は成分や料理法にも気を使って準備します。
그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다.
彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員として志願することを勧めた。
경제 성장 지상주의를 재고해야 한다.
経済成長至上主義を再考すべきだ。
한국에 있는 동안 국내의 주요 관광지를 돌아다녔다.
韓国にいるあいだ国内の重要観光地を回って歩いた。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(240/263)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ