![]() |
・ | 폭설로 역 주변 교통이 혼란을 겪고 있다. |
大雪で、駅周辺の交通が混乱している。 | |
・ | 가장 견디기 힘든 건 주변의 시선이다. |
最も耐えがたいことは周りの視線である。 | |
・ | 낙타 무리는 종종 오아시스 주변에서 볼 수 있습니다. |
ラクダの群れはしばしばオアシス周辺で見られます。 | |
・ | 기지 주변에는 방공호가 설치되어 있습니다. |
基地の周辺には防空壕が設けられています。 | |
・ | 저수지가 만수가 되면 주변의 땅이 침수될 수 있다. |
貯水池が満水になると、周辺の土地が浸水することがある。 | |
・ | 지류 주변에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
支流の周辺には、様々な生き物が生息しています。 | |
・ | 지류 주변에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
支流の周辺には、多くの野生動物が生息しています。 | |
・ | 주변 풍경이 무척 아름답다. |
周りの風景が非常に美しい。 | |
・ | 우리 주변에는 무심코 저지르는 에너지 낭비 사례가 너무 많다. |
我々の周辺には何気なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い。 | |
・ | 공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다. |
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混乱が続いている。 | |
・ | 호위함은 함대 주변을 순찰합니다. |
護衛艦は船団の周囲をパトロールします。 | |
・ | 군함은 항해 중 레이더로 주변을 감시합니다. |
軍艦は航行中にレーダーで周囲を監視します。 | |
・ | 그의 신장은 조금 커서 주변에서 주목받는 경우가 있다. |
彼の身長は少し高めで、周りから注目されることがある。 | |
・ | 사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다. |
事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。 | |
・ | 가뭄의 영향으로 강의 수위가 낮아지고 주변 식물이 고사했다. |
干ばつの影響で、川の水位が下がり、周辺の植物が枯れた。 | |
・ | 그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요. |
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。 | |
・ | 반군 세력은 급속히 확대되면서 주변 지역에도 영향을 미치고 있다. |
反乱軍の勢力は急速に拡大し、周辺地域にも影響を及ぼしている。 | |
・ | 현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 | |
・ | 어린애는 호기심이 왕성해서 주변 세계를 탐구합니다. |
幼子は好奇心旺盛で、周りの世界を探求します。 | |
・ | 너무 재밌어서 주변에도 소개하고 있어요. |
大変面白いので、周りにも紹介しています。 | |
・ | 행락지 주변 도로는 정체가 심해 운전자들을 짜증 나게 한다. |
行楽地の周辺道路は渋滞が激しく、ドライバーたちをイライラさせる。 | |
・ | 그는 주변 사람을 잘 의심한다. |
彼は周囲の人をよく疑う。 | |
・ | 저는 주변 사람들과 협력하면서 일을 잘 진행하는 성격입니다. |
私は周りの人と協力しながら物事を進めるのが得意な性格です。 | |
・ | 그 나라의 영토 확장은 주변국에 위협을 주고 있어요. |
あの国の領土拡張は周辺国に脅威を与えています。 | |
・ | 주변 따위는 개의치 않고 마구 지껄여 댄다. |
周りなんかお構いなく、しゃべりまくる。 | |
・ | 무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를 주기도 한다. |
不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。 | |
・ | 주변에 적극적으로 추천하고 있다. |
周囲に積極的に薦めている。 | |
・ | 당신 주변에서 엉뚱한 행동하는 사람 있나요? |
あなたの周りで突拍子もない行動する人いますか | |
・ | 유독 그의 주변에 의심스러운 일들이 계속 벌어졌다. |
彼の周辺でひと際、疑わしい事件が続けて起こった。 | |
・ | 주변 소리가 똑똑히 들린다. |
周囲の音がはっきり聞こえる! | |
・ | 겸손한 사람은 주변 사람들을 배려하면서 감사한 마음을 잊지 않는 사람입니다. |
謙虚な人は、周りの人を思いやりながら、感謝の気持ちを忘れない人です。 | |
・ | 아이들이 주변의 모든 것에 호기심을 갖는 것은 자연스러운 일이다. |
子供が自分の周りの何に対しても好奇心を持つのは自然なことだ。 | |
・ | 화풀이는 주변 사람들을 매우 불쾌하게 만들어요. |
八つ当たりは周りの人をとても不快にさせてしまいます。 | |
・ | 그런 사건은 주변에 허다히 널려 있다. |
そんな事件は周辺にいくらでもころがっている。 | |
・ | 동생은 주변에서 보거나 말거나 전혀 신경 안 써요. |
弟は周りで見ていようがいまいが,全然気にしないです。 | |
・ | 컴퓨터 주변 기기를 잘 활용하면 훨씬 작업 효율성을 꽤할 수 있다. |
PC周辺機器をうまく活用すれば、より作業の効率化を図れる。 | |
・ | 아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각 능력을 발달시킨다. |
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。 | |
・ | 말씀 좀 묻겠습니다. 이 주변에 지하철 없나요? |
少々お尋ねしますが、このあたりに地下鉄はありませんか? | |
・ | 동대문 주변은 밤이 되면 의류 바이어들로 붐빕니다. |
東大門周辺は夜になると衣類のバイヤーたちでにぎわいます。 | |
・ | 주변에 귀여운 들고양이가 있다. |
近所に可愛い野良猫がいる。 | |
・ | 그녀는 늘 주변에 사람이 많다. |
彼女は常に周りには人が多い。 | |
・ | 조상들은 주변의 산이나 강과 어울리게 집터를 잡았다. |
先祖は、周辺の山と川にふさわしい敷地を決めた。 | |
・ | 고속버스터미널 주변은 식당이 많네요. |
高速バスターミナル周辺は食堂が多いですね。 | |
・ | 시내에서 몇차례 폭발이 발생했고 공항 주변에서 총격이 발생했다. |
市内で数回爆発が発生し、空港周辺で銃撃が発生した。 | |
・ | 동티모르는 인도네시아 동부에 위치하고, 티모르섬 동측과 주변의 작은 섬으로 구성된다. |
東ティモールは、インドネシアの東部に位置し、ティモール島の東側と周辺の小さな島から成る。 | |
・ | 시위대가 거점으로 하고 있는 주변에서 최루탄과 화염병이 난무하고 있다. |
デモ隊が拠点にしている周辺で催涙弾や火炎瓶が飛び交っている。 | |
・ | 이 역 주변에는 만성적인 정체가 발생하고 있습니다. |
この駅の周辺は慢性的な渋滞が発生しています。 | |
・ | 주변 관광지 등을 알려주셔서 매우 도움이 되었습니다. |
周辺の観光スポットなどを教えていただき大変助かりました。 | |
・ | 그의 주변에서 요즘 심상찮은 잡음이 들려오고 있다. |
彼の周辺から最近、様々なノイズが聞こえてくる。 | |
・ | 신문을 사기 위해 주변을 둘러보았다. |
新聞を買うために周辺を見回した。 |