【직접】の例文

<例文>
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
重力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
할머니께서 직접 만든 복조리를 주셨어요.
祖母が手作りの福じゃくしをくれました。
직접 만든 요리로 다이어트를 하는 것이 가장 건강해요.
手料理でダイエットをするのが一番健康的です。
오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요.
今日は手料理でおもてなしをしたいです。
친구들에게 직접 만든 요리를 대접했어요.
友達に手料理を振る舞いました。
직접 만든 요리는 항상 맛있어요.
手料理はいつも美味しいです。
사장님에게 직접 불만을 말하다니, 보통은 못하는 일이야. 간덩이가 크네.
社長に直接文句を言うなんて、普通はできないよ。肝っ玉が太いね。
친구가 직접 만든 막걸리를 가져왔어요.
友人が自家製のマッコリを持ってきました。
집에서 직접 콩국수를 만들었어요.
家で手作りのコングクスを作りました。
공항버스는 직접 공항까지 운행되므로 편리합니다.
空港バスは直接空港まで運行されるため便利です。
공항버스를 타면 직접 공항까지 갈 수 있습니다.
空港バスに乗ると、直接空港まで行けます。
형은 입이 까다로워서, 스키야키 양념도 직접 만든다.
兄は味にうるさいので、すき焼きのタレも自分で作る。
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
프리랜서는 직접 소득세를 납부해야 합니다.
フリーランスは自分で所得税を納める必要があります。
중소기업의 오너는 기업 운영에 직접적으로 관여하는 경우가 많다.
中小企業のオーナーは、企業の運営に直接関与することが多い。
상수도의 물을 직접 마실 수 있어요.
上水道の水を直接飲むことができます。
특별시에서는 지방 정부가 중앙 정부와 직접 협상할 수 있습니다.
特別市では、自治体が中央政府と直接交渉することができます。
고객에게 직접 상품을 직송하는 방법을 선택했어요.
直接お客様に商品を直送する方法を選びました。
중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다.
重要な決定をする前に、直接対面する必要があります。
URL을 직접 입력하다.
URLを直接入力する。
남극해에서 얼음을 직접 보았습니다.
南極海で氷を直接見ました。
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。
모뎀과 컴퓨터를 직접 연결하여 속도를 테스트했습니다.
モデムとパソコンを直接接続して、速度をテストしました。
피부에 직접 연고를 바르다.
皮膚に直接軟膏を塗る。
바르는 약은 피부에 직접 약을 발라서 염증을 억제하는 약입니다.
塗り薬は、皮膚に直接薬を塗ることで、炎症を抑えるお薬です。
그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다.
彼の公演を直接見ることができず残念だ。
코스프레 의상을 직접 만들었어요.
コスプレ衣装を自分で作りました。
음원을 구매하면 직접 들을 수 있어요.
音源を購入すれば直接聴くことができます。
국왕의 칙령은 국민에게 직접 영향을 미칩니다.
国王の勅令は国民に直接影響を与えます。
출연자가 직접 노래를 불렀어요.
出演者が直接歌を歌いました。
팬미팅에서 스타를 직접 만났어요.
ファンミーティングでスターに直接会いました。
고급 생선은 어항에서 직접 살 수 있어요.
高級魚は漁港で直接買えます。
오늘 밤은 직접 만든 군만두를 먹으려고 합니다.
今夜は手作りの焼き餃子を食べようと思います。
갈비를 집에서 직접 만들어 봤어요.
カルビを家で自分で作ってみました。
순두부찌개를 집에서 직접 만들어 봤어요.
スンドゥブチゲを家で作ってみました。
이 나물은 직접 산에서 채취했어요.
このナムルは山で直接採取しました。
직접 관람 티켓을 손에 넣어서 매우 기쁘다.
直接観戦のチケットが手に入って、とても嬉しい。
내돈내산으로 직접 써봤는데 정말 편리하더라고요.
自分でお金を出して実際に使ってみたら本当に便利でした。
녹색 관광을 통해 지역 농산물을 직접 체험해 보세요.
グリーンツーリズムを通じて地域の農産物を直接体験してみてください。
언젠가 직접 소설을 써보고 싶어요.
いつか自分で小説を書いてみたいです。
한글 문자를 직접 써봤어요.
ハングル文字を自分で書いてみました。
닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다.
鶏の餌は、卵の味や色味にダイレクトに伝わります。
지사에게 직접 담판을 벌였습니다.
知事に直談判を行いました。
총무과 담당자에게 직접 말씀해 주세요.
総務課の担当者に直接お話しください。
노점에서 직접 만든 비누를 발견했다.
露店で手作りのせっけんを見つけた。
중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다.
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む
이 어항은 직접 만든 것입니다.
この金魚鉢は手作りのものです。
직접 와 보니까 참 신기하네요.
実際に来てみたらとても不思議ですね。
지사장님과 직접 의견을 교환할 수 있는 기회가 있었습니다.
支社長と直接意見交換できる機会がありました。
떡집의 떡은 직접 만들기 때문에 맛있습니다.
餅屋の餅は手作りなので美味しいです。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ