【하다】の例文_19

<例文>
도보로 등교하다.
徒歩で登校する。
빈곤 문제를 해결하다.
貧困問題を解決する。
해결책을 강구하다.
解決策を講じる。
뭘 물어도 그의 대답은 항상 애매모호하고 불분명하다.
何を聞いても彼の答えはいつもあやふやではっきりしない。
그녀의 애매모호한 태도에 난감하다.
彼女の曖昧模糊な態度に困り果てている。
의미가 애매모호하다.
意味が曖昧模糊としている。
애매모호한 태도를 취하다.
曖昧模糊な態度をとる。
애매모호한 대답을 하다.
曖昧模糊な返答をする。
버스로 통근하다.
バスで通勤する。
광고를 게재하다.
広告を掲載する。
기사를 게재하다.
記事を掲載する。
여러 매체를 통해 정보를 발신하다.
いろんな媒体を通じて情報を発信する。
공부하는 방법에 대한 의견이 다양하다.
勉強する方法に対する意見が多様だ。
주간지를 발행하다.
週刊誌を発行する。
신문을 구독하다.
新聞を購読する。
제안을 하다.
提案をする。
그 안은 계획에서 제외하다.
その案は計画からはずす。
말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요.
言いたいのは、要するにお金がほしいと言うことですね。
정세를 오판하다.
情勢を誤断する。
상황을 오판하다.
状況を誤判する。
'협업하다' 것은 협력한다는 의미입니다.
「コラボする」は協力するという意味です。
기업과 자선단체가 서로의 이익을 위해 협업하다.
企業と慈善団体がお互いの利益のためにコラボする。
그녀의 언동은 항상 성실하다.
彼女の言動は常に誠実だ。
그녀의 언행은 적절하다고 느꼈다.
彼女の言動は適切だと感じた。
적절히 판단하다.
適切に判断する。
건강을 해쳐서 입원하다.
健康を害して入院する
그의 언행은 부적절하다고 느꼈다.
彼の言動は不適切だと感じた。
그의 언행은 부적절하다.
彼の言動は不適切だ。
그녀의 태도는 과하다고 생각된다.
彼女の態度はやりすぎだと思われる。
그 제안은 과하다고 느꼈다.
その提案はやりすぎだと感じた。
그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해.
彼女の要求はやりすぎだと思う。
그 보수는 과하다고 느낀다.
その報酬はやりすぎだと感じる。
그 비판은 때론 과하다.
その批判は時に過度だ。
그의 애정 표현은 때로 과하다.
彼の愛情表現は時に過度だ。
그 정도면 과하지 않고 딱 적당하다.
あの程度なら、オーバーでなく妥当だ。
사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다.
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。
그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。
신념과 가치에 대한 갈등과 대립이 심각하다.
信念と価値について葛藤と対立が深刻だ。
갈등을 해소하다.
葛藤を解消する。
그의 성공을 듣고 그의 가슴도 자랑스러움으로 가득하다.
彼の成功を聞いて、彼の胸も誇らしさでいっぱいだ。
가슴 아파하다.
胸を痛める。
가슴이 답답하다.
胸が苦しい。
가슴이 따끔따끔하다.
胸がぴりぴりする。
눈썹을 정리하다.
眉毛を整える。
비만 때문에 복부가 물컹물컹하다.
肥満のために腹部がぶよぶよしている。
손해 배상 청구 소송을 제기하다.
損害賠償請求訴訟を提起する。
매실 과즙을 사용한 주스는 신맛이 있고 상쾌하다.
梅の果汁を使ったジュースは酸味があり、爽やかだ。
젤리 코팅된 아이스캔디가 탱글탱글하다.
ゼリーコーティングされたアイスキャンディーがぷよぷよとしている。
떡이 말랑말랑하다.
お餅がやわらかい。
홍차에 계피의 풍미를 더하다.
紅茶にシナモンの風味を付ける。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/179)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ