【항상】の例文_14

<例文>
중요한 서류는 항상 수중에 보관하고 있습니다.
大事な書類は常に手元に保管しています。
미식축구 선수들은 항상 만반의 준비를 하고 있습니다.
アメリカンフットボールの選手たちは常に準備万端です。
레슬링 연습 후에는 항상 피곤해요.
レスリングの練習後はいつも疲れます。
그들의 서비스는 항상 질이 좋다.
彼らのサービスは常に質が良い。
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다.
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。
그녀는 항상 몸가짐에 신경을 쓰고 있다.
彼女は常に身だしなみに気を使っている。
영업 일을 하고 있어서 항상 옷차림에 신경 쓰고 있습니다.
営業の仕事をしているので、いつも身なりには気をつけています。
운전 중에는 항상 안전 벨트를 매 두는 것이 중요합니다.
運転中は、常にシートベルトを締めておくことが大切です。
의료행위에는 항상 신중을 기할 필요가 있습니다.
医療行為には常に慎重を期する必要があります。
그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요.
彼女はいつも率直な本音を述べます。
그녀는 항상 자신의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요.
彼女はいつも自分の本音を隠さずに話します。
승무원은 항상 안전을 최우선으로 하고 있습니다.
乗務員は常に安全を最優先にしております。
그녀는 항상 눈에 띄는 복장을 한다.
彼女はいつも目立つ服装をする。
두 사람은 항상 붙어 앉는다.
二人はいつも寄り添って座る。
총을 사용할 때는 항상 신중해야 합니다.
銃を使用する際は、常に慎重であるべきです。
총을 사용할 때는 항상 주의가 필요합니다.
銃を使用する際には、常に注意が必要です。
항상 총을 지니고 다녔다.
常に銃を持ち歩いていた。
전선의 참호는 항상 적의 저격 위협을 받고 있었습니다.
前線の塹壕は常に敵の狙撃の脅威にさらされていました。
그녀의 다재다능한 모습에는 항상 감탄합니다.
彼女の多芸多才ぶりにはいつも感心します。
그의 저력은 항상 놀랍습니다.
彼の底力にはいつも驚かされます。
왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요?
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか?
뱃사공은 항상 냉정하게 상황을 판단합니다.
船頭は、常に冷静に状況を判断します。
피임구를 항상 휴대하고 있어요.
避妊具を常に携帯しています。
그는 실패를 인정하지 않고 항상 다른 사람에게 책임을 지운다.
彼は失敗を認めず、常に他人に責任を事寄せる。
연상인 상사는 항상 정중하게 지도해 줍니다.
年上の上司は、いつも丁寧に指導してくれます。
대가족 식사는 항상 떠들썩합니다.
大家族での食事はいつもにぎやかです。
카페는 휴일에 항상 북적거립니다.
カフェは休日にはいつも賑やかです。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。
명동은 항상 사람들로 붐비는 장소입니다.
明洞はいつも人で混み合う場所です。
그의 외모는 세련되어 항상 주목을 받습니다.
彼の見た目はおしゃれで、いつも注目を集めます。
독설가인 그는 항상 솔직한 의견을 말합니다.
毒舌家の彼は、常に率直な意見を言います。
독설가인 그는 항상 날카로운 지적을 합니다.
毒舌家の彼は、いつも鋭い指摘をします。
독설가이지만 항상 진실을 말해요.
毒舌家ですが、いつも真実を語ります。
아이들은 TV를 볼 때 항상 간식을 먹어요.
子供たちは、テレビを見るときにいつもおやつを食べます。
아이들은 학교에서 돌아오면 항상 간식을 기대하고 있어요.
子供たちは学校から帰ると、いつもおやつを楽しみにしています。
그는 투병하면서도 항상 웃는 얼굴을 잊지 않아요.
彼は闘病しながらも、常に笑顔を忘れません。
저는 커피숍에서 항상 똑같은 드링크를 주문합니다.
私はコーヒーショップで、いつも同じドリンクを注文します。
투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 고수했습니다.
闘病中も、いつも前向きな姿勢を貫いていました。
투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 잃지 않았습니다.
闘病中も、常に前向きな姿勢を崩しませんでした。
그는 항상 제시간에 와요.
彼はいつも時間通りに来ます。
그의 참신한 발상은 항상 주목받고 있습니다.
彼の斬新な発想は常に注目されています。
그는 예의가 매우 바른데 그 것은 항상 몸에 배어 있는 것이에요.
彼ははとても礼儀正しいですが、それはいつでも体に染み付いていることなんです。
그녀는 존경하는 사람을 항상 흠모합니다.
彼女は尊敬する人を常に慕っています。
그녀는 존경하는 선배를 항상 사모합니다.
彼女は尊敬する先輩を常に慕っています。
그 아이는 응석받이라서 항상 부모님 곁에 있어요.
その子は甘えん坊で、いつも親のそばにいます。
깡마른 그녀는 항상 기운이 넘칩니다.
やせっぽちな彼女は、いつも元気いっぱいです。
항상 말랐다는 말을 들어요.
いつも痩せていると言われます。
장남은 항상 동생을 돌보고 있어요.
長男はいつも弟妹の面倒を見ています。
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ