・ | 그는 항상 논리적인 반론을 가지고 있었다. |
彼は常に論理的な反論を持っていた。 | |
・ | 논의할 때, 그는 항상 정확하게 반한다. |
議論の際、彼は常に的確に反論する。 | |
・ | 소기의 목표를 달성하기 위해 그는 항상 최선을 다했다. |
所期の目標を達成するために、彼は常に最善を尽くした。 | |
・ | 용접에는 확실성과 안정성이 항상 요구됩니다. |
溶接には、確実性と安定性が常に求められます。 | |
・ | 그는 자신의 분야에서 항상 혁신을 추구하고 있습니다. |
彼は自分の分野で常に革新を追求しています。 | |
・ | 그녀는 항상 그녀의 업계를 혁신하려고 합니다. |
彼女は常に彼女の業界を革新しようとしています。 | |
・ | 그는 항상 업계를 혁신하는 아이디어를 제안하고 있습니다. |
彼は常に業界を革新するアイデアを提案しています。 | |
・ | 그는 항상 창의성이 풍부한 아이디어를 가지고 있습니다. |
彼は常に創造性に富んだアイデアを持っています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 자네는 항상 과거 얘기를 꺼내는구나. |
君はいつも過去の話を持ち出すね。 | |
・ | 통근할 때는 항상 이어폰을 사용하여 음악을 듣고 있어요. |
通勤の際には、いつもイヤホンを使って音楽を聴いています。 | |
・ | 요리를 할 때는 항상 앞치마를 둘러요. |
料理をするときは、いつもエプロンをつけます。 | |
・ | 그녀는 정원에서 작업할 때 항상 반바지를 입고 있어요. |
彼女は庭で作業するときはいつも半ズボンを履いています。 | |
・ | 그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요. |
彼は暑い地域に旅行するときはいつも半ズボンを持参します。 | |
・ | 그녀는 조깅하러 갈 때 항상 반바지를 입고 있어요. |
彼女はジョギングに行くときにいつも半ズボンを履いています。 | |
・ | 제 형은 항상 반바지를 즐겨 입어요. |
私の兄はいつも半ズボンを好んで履いています。 | |
・ | 자기 전에 항상 편안한 잠옷을 입어요. |
寝る前に、いつも快適なパジャマを着ます。 | |
・ | 재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다. |
機転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。 | |
・ | 그의 위트 있는 코멘트는 항상 웃음을 자아냅니다. |
彼のウイットのあるコメントは常に笑いを誘います。 | |
・ | 어리숙한 행동에는 항상 위험이 따른다. |
愚かな行動には常にリスクが伴う。 | |
・ | 조깅한 후에는 항상 샤워를 합니다. |
ジョギングした後は、いつもシャワーを浴びます。 | |
・ | 전사들은 평화를 지키기 위해 항상 준비하고 있었다. |
戦士たちは平和を守るために常に用意していた。 | |
・ | 기습을 피하려면 적의 동향을 항상 감시할 필요가 있다. |
奇襲をかわすためには、敵の動向を常に監視する必要がある。 | |
・ | 그는 항상 앞장서서 어려움을 극복해 왔다. |
彼は常に先頭に立って困難を乗り越えてきた。 | |
・ | 그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다. |
彼女は常に先頭に立って革新的な解決策を提案する。 | |
・ | 그는 새로운 아이디어를 실현하기 위해 항상 앞장서서 행동한다. |
彼は新しいアイデアを実現するために常に先頭に立って行動する。 | |
・ | 그 기업은 항상 앞장서서 새로운 시장을 개척하고 있다. |
その企業は常に先頭に立って新しい市場を開拓している。 | |
・ | 그는 논의에서 항상 앞장서서 자신의 의견을 주장한다. |
彼は議論で常に先頭に立って自分の意見を主張する。 | |
・ | 그 사회운동에서 그녀는 항상 앞장서서 활동하고 있다. |
その社会運動では彼女が常に先頭に立って活動している。 | |
・ | 그가 항상 앞장서서 혁신을 추진하고 있다. |
彼が常に先頭に立ってイノベーションを推進している。 | |
・ | 그는 어려운 상황에서도 항상 앞장서서 행동한다. |
彼は困難な状況でも常に先頭に立って行動する。 | |
・ | 레이스에서 그는 항상 선두에 서 있다. |
レースで彼は常に先頭に立っている。 | |
・ | 그녀의 작품에는 도시 생활이 항상 중심적인 모티브입니다. |
彼女の作品には都市生活が常に中心的なモチーフです。 | |
・ | 그의 작품에는 가족이 항상 중요한 모티브로 나타납니다. |
彼の作品には家族が常に重要なモチーフとして現れます。 | |
・ | 그의 음악에는 자유와 해방이 항상 중요한 모티브입니다. |
彼の音楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。 | |
・ | 의학 분야에서는 항상 새로운 치료법이나 의료 기술이 개발되고 있습니다. |
医学の分野では常に新しい治療法や医療技術が開発されています。 | |
・ | 내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다. |
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。 | |
・ | 그는 일을 하지 않고 항상 나태하다. |
彼は仕事をしないでいつも怠惰だ。 | |
・ | 그의 지도는 항상 세세한 지시가 포함되어 있습니다. |
彼の指導は常に細かい指示が含まれています。 | |
・ | 그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다. |
彼女は常に細かいポイントに気を配ります。 | |
・ | 그녀의 지시는 항상 세세합니다. |
彼女の指示は常に細かいです。 | |
・ | 그는 다른 사람에게 항상 잘난 체한다. |
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。 | |
・ | 항상 짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다. |
いつも不機嫌で、威張り散らす上司の下で働いている。 | |
・ | 그는 다른 사람에게 항상 우쭐거린다. |
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。 | |
・ | 여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다. |
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる。 | |
・ | 장님은 항상 바쁘게 뛰어다닌다. |
社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
・ | 금융업계는 항상 변화하고 있으며, 최신 트렌드에 신속하게 대응해야 합니다. |
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。 | |
・ | 건설업 기술자는 항상 최신 업계 트렌드를 추구하고 있습니다. |
建設業の技術者は、常に最新の業界トレンドを追求しています。 |