・ |
이 집 사랑채는 특히 넓고 화려합니다. |
この家の客間は、特に広くて豪華です。 |
・ |
궐에서의 연회는 화려하고 웅장했다. |
宮廷での宴会は豪華で華やかでした。 |
・ |
아무리 화려해 보여도 화무십일홍이라는 사실을 잊지 말자. |
どんなに華やかに見えても、花無十日紅という事実を忘れないようにしよう。 |
・ |
피날레 의상이 화려하고 멋졌습니다. |
フィナーレの衣装が豪華で素晴らしかったです。 |
・ |
그녀는 눈에 띄고 싶어 해서 항상 화려한 옷을 입고 있다. |
彼女は目立ちたがり屋だから、いつも派手な服を着ている。 |
・ |
화려한 환경에 비해 조용한 학창 시절을 보냈다. |
華麗な環境に比べ、静かな学生時代を送った。 |
・ |
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다. |
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスを選んだ。 |
・ |
오늘은 특별한 날이라서 화려한 저녁상을 준비했다. |
今日は特別な日だから、豪華な夕食の膳を準備した。 |
・ |
볼락은 그 화려한 색이 특징입니다. |
メバルはその鮮やかな色が特徴です。 |
・ |
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다. |
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。 |
・ |
대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다. |
大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。 |
・ |
플라밍고는 그 화려한 색과 아름다운 모습으로 사람들을 매혹시킵니다. |
フラミンゴはその華やかな色と美しい姿で人々を魅了します。 |
・ |
댄서는 여자는 화려한 의상으로 무대를 장식했습니다. |
踊り子は華やかな衣装で舞台を飾りました。 |
・ |
댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다. |
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。 |
・ |
18살에 연예계에 화려하게 데뷔했다. |
18歳で芸能界に華麗にデビューした。 |
・ |
대종상의 시상식은 매년 화려한 행사로 열립니다. |
大鐘賞の授賞式は毎年、豪華なイベントとして開催されます。 |
・ |
레드카펫은 화려한 의상과 호화로운 연출로 가득합니다. |
レッドカーペットは華やかな衣装と豪華な演出でいっぱいです。 |
・ |
밤무대는 매우 화려합니다. |
夜の舞台はとても華やかです。 |
・ |
화려하게 데뷔하다. |
華々しくデビューする。 |
・ |
걸그룹의 무대는 항상 화려해요. |
ガールズグループのステージはいつも華やかです。 |
・ |
출연자들의 의상이 화려했어요. |
出演者たちの衣装が華やかでした。 |
・ |
케이팝 뮤직비디오는 아주 화려해요. |
K-POPのミュージックビデオはとても華やかです。 |
・ |
저 애는 항상 화려한 옷을 입고 다니며, 진짜 쌔끈녀다. |
あの子はいつも華やかな服装で、まさに魅力的な女性だ。 |
・ |
관심종결자가 되고 싶어서 머리를 화려하게 염색했어. |
注目の的になりたくて髪を派手に染めたよ。 |
・ |
그 드레스는 너무 화려해서 에바야. |
そのドレスは派手すぎてちょっとやりすぎだよ。 |
・ |
국왕의 즉위식이 화려하게 거행되었습니다. |
国王の即位式が華やかに行われました。 |
・ |
관상어가 있으면 방이 화려해집니다. |
観賞魚がいると、部屋が華やかになります。 |
・ |
진수식 식전이 매우 화려했습니다. |
進水式での式典がとても華やかでした。 |
・ |
수국이 피어 있으면 정원이 화려해집니다. |
水菊が咲いていると、庭が華やかになります。 |
・ |
그의 복장은 너무 화려하고 과하다. |
彼の服装は派手すぎてやりすぎだ。 |
・ |
접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다. |
タチアオイは初夏の風景に華やかさを添えます。 |
・ |
치마저고리 색감이 너무 화려하네요. |
チマチョゴリの色合いがとても華やかですね。 |
・ |
호랑나비 성충은 특히 화려합니다. |
アゲハチョウの成虫は、特に華やかです。 |
・ |
번데기는 화려한 누에나방이 된다. |
カイコのサナギは華麗なかいこがになる。 |
・ |
은색 레이스가 드레스에 화려함을 더하고 있어요. |
銀色のレースがドレスに華やかさを加えています。 |
・ |
은색 풍선이 파티를 화려하게 만듭니다. |
銀色のバルーンがパーティーを華やかにします。 |
・ |
그녀의 드레스는 자주색으로 매우 화려합니다. |
彼女のドレスは赤紫色でとても華やかです。 |
・ |
빨간 식탁보가 식탁을 화려하게 만듭니다. |
赤いテーブルクロスが食卓を華やかにします。 |
・ |
황금빛으로 빛나는 샹들리에가 화려합니다. |
黄金色に輝くシャンデリアが華やかです。 |
・ |
황금색 장식품이 화려함을 연출하고 있습니다. |
黄金色の装飾品が華やかさを演出しています。 |
・ |
황금색 리본으로 선물을 화려하게 장식했어요. |
黄金色のリボンでプレゼントを華やかに飾りました。 |
・ |
황금색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다. |
黄金色の花が庭を華やかにしています。 |
・ |
주홍색 드레스가 무대를 화려하게 수놓습니다. |
朱色のドレスが舞台を華やかに彩ります。 |
・ |
분홍색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다. |
ピンク色の花が庭を華やかにしています。 |
・ |
붉은 장미가 특별한 날을 화려하게 수놓습니다. |
赤いバラが特別な日を華やかに彩ります。 |
・ |
금색 잔이 파티를 화려하게 만듭니다. |
金色のグラスがパーティーを華やかにします。 |
・ |
금색 목걸이가 너무 화려해요. |
金色のネックレスがとても華やかです。 |
・ |
밤색 쿠션이 소파를 화려하게 만들고 있습니다. |
栗色のクッションがソファを華やかにしています。 |
・ |
그 베이지색 식탁보가 식탁을 화려하게 만듭니다. |
そのベージュのテーブルクロスが食卓を華やかにします。 |
・ |
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 |