【확정】の例文
<例文>
・
선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직
확정
되지 않았다.
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。
・
주문
확정
되면 바로 발송해드리겠습니다.
注文が確定したら、すぐに発送いたします。
・
임신이
확정
되고 바로 회사를 퇴사했습니다.
妊娠が確定してすぐに会社を退社しました。
・
삼수 끝에 올림픽 개최지로
확정
됐다.
三浪の末、オリンピック開催地に決まった。
・
본안 소송이란 통상적인 재판 절차를 말하며, 이에 따라 권리의 내용이
확정
됩니다.
本訴訟とは、通常の裁判手続きのことであり、これによって権利の内容が確定します。
・
그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을
확정
지었다.
彼女は韓国テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。
・
그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을
확정
지었다.
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新人賞を確定づけた。
・
사면 복권이란 법원이 내린
확정
판결 효력을 대통령이 소멸시키는 것이다.
赦免・復権とは、裁判所の下した確定判決の效力を大統領が消滅させるということだ。
・
회삿돈 10억원을 횡령해 뇌물로 건넨 혐의로 징역형이
확정
되었다.
会社の資金10億ウォンを横領し、賄賂を渡した罪で懲役が確定した。
・
과민성 대장 증후군의 원인은
확정
되지 않았지만 심리적 스트레스가 강하게 관여하는 것으로 알려져 있다.
過敏性腸症候群の原因は確定はされていませんが、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。
・
겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이
확정
된 뒤 눈물을 흘리고 있다.
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。
・
대법원은 피고인에게 벌금 1,000만원의 선고를 유예한 원심을
확정
했다.
最高裁判所は被告人に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。
・
대법원에서 징역 10년과 벌금 150억원, 추징금 30억원을
확정
판결을 받았다.
最高裁で懲役10年および罰金150億ウォン、追徴金30億ウォンの確定判決を受けた。
・
사기죄로 3년형이
확정
돼 수감되었다.
詐欺罪で懲役3年の刑が確定し、収監された。
・
내용을
확정
하다.
内容を確定する。
・
주문을
확정
하다.
注文を確定する。
・
일찌감치 본선 진출을
확정
했다.
いち早く本大会進出を決めた。
・
5연승을 거두며 결승 진출을
확정
지었다.
5連勝を収め、決勝進出を確定させた。
・
형사 사건으로 체포 기소되어 유죄가
확정
되었다.
刑事事件で逮捕起訴され有罪が確定した。
・
여성을 때린 죄로 재판에 부쳐져, 징역 1년 형이
확정
되어 복역하고 있다.
女性を殴った罪に問われ、懲役1年の刑が確定し服役している。
・
여행 일정을
확정
하다.
旅行の日程を確定する。
・
상세는 아직 불
확정
이다.
詳細はまだ不確定だ。
・
10년 만에 본거지에서의 우승이 거의
확정
적이 되었다.
10年ぶりに本拠地での優勝がほぼ確定的となりました。
・
우승이 이 시점에서
확정
적이었다.
優勝がこの時点で確定的だった!
・
우승이
확정
적이다.
優勝が確定的だ。
・
구치소는 재판 중인 형이
확정
되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。
・
정설이란, 일반적으로 인정되어
확정
적인 것으로 받아 들여지는 설을 말한다.
定説とは、一般に認められ、確定的であるとされている説をいう。
・
문화재청은 최근 심의를 열고 두 건물의 근대문화유산 등록을
확정
했다.
文化財庁は最近審議を開き、二つの建物の近代文化遺産登録を確定した。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ